عن أبي موسى الأشعري -رضي الله عنه- مرفوعاً: «إذا أراد الله تعالى رحمة أُمَّة، قَبض نبيَّها قبلها، فَجَعَلَهُ لها فَرَطًا وسَلفًا بين يديها، وإذا أراد هلَكَةً أُمَّة، عَذَّبَها ونَبِيُّهَا حَيٌّ ، فأهْلَكَها وهو حَيٌّ يَنظرُ، فأقرَّ عينَه بِهَلاَكِهَا حين كذَّبُوه وعَصَوا أمرَه».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Ông Abu Musa Al-Ash'ari dẫn lời của Thiên Sứ ﷺ: {Khi Allah muốn thương xót cho cộng đồng nào đó thì Ngài rút hồn vị Nabi của cộng đồng đó chết trước và cho vị Nabi đó đến điểm hẹn chờ đợi các tín đồ của mình. Và khi Allah muốn tiêu diệt cộng đồng nào đó thì Ngài trừng phạt cộng đồng đó trong lúc sinh thời của vị Nabi của họ, Ngài trừng phạt họ trong sự chứng kiến của vị Nabi ấy để vị ấy hả dạ khi họ phủ nhận và trái lệnh vị ấy.}
Sahih (chính xác) - Do Muslim ghi

Giải thích

Ý nghĩa Hadith: Rằng khi Allah muốn cho cộng đồng nào tốt đẹp thì Ngài rút hồn của vị Nabi của cộng đồng đó chết trước và cộng đồng đó vẫn tồn tại sau Người. vị Nabi của cộng đồng đó được Allah cho vào Thiên Đàng trước để chờ đón và biện hộ cho các tín đồ của mình. Việc chào đón là chuẩn bị sẵn mọi thứ cần thiết để phục vụ khi các tín đồ đến và sẵn sàng biện hộ để các tín đồ đó sớm được vào Thiên Đàng. Trong một Hadith khác, Thiên Sứ của Allah ﷺ đã nói: {Ta đi trước chờ các ngươi tại Al-Hawdh (Hồ nước).} có nghĩa là Ta sẽ đợi các người ở đó để múc nước của nó cho các ngươi uống khi các ngươi đến. {Và khi Allah muốn tiêu diệt cộng đồng nào đó thì Ngài trừng phạt cộng đồng đó trong lúc sinh thời của vị Nabi của họ, Ngài trừng phạt họ trong sự chứng kiến của vị Nabi ấy để vị ấy hả dạ khi họ phủ nhận và trái lệnh vị ấy.} như trường hợp của Nabi Nuh và các Nabi khác. Qua Hadith này, Thiên Sứ của Allah ﷺ muốn cho họ biết về lòng nhân từ của Đấng Chủ Tể của vũ trụ và muôn loài đối với cộng đồng này (cồng đồng của Người). Sự thương xót của Ngài đối với cộng đồng này là Ngài đã gửi đến cho họ vị hướng dẫn như Ngài phán: {Và TA gửi Ngươi (Muhammad) đến cốt chỉ để mang đến hồng phúc cho muôn loài.} (chương 21 - Al-Ambiya: 107). Ngoài ra, Allah còn hứa là sẽ không trừng phạt cộng đồng Islam lúc Thiên Sứ ﷺ còn sống, bên cạnh đó Ngài đã gia tăng thêm cho họ giá trị và sự rộng lượng nơi Ngài, Allah phán: {Và Allah sẽ không trừng phạt chúng trong lúc Ngươi (Muhammad) vẫn đang sống giữa bọn chúng, và Allah sẽ không trừng phạt chúng trong lúc chúng vẫn đang cầu xin Ngài tha thứ.} (Chương 8 – Al-Anfal: 33).

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala
Xem các bản dịch