عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ:
كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِتْيَانٌ حَزَاوِرَةٌ، فَتَعَلَّمْنَا الإِيمَانَ قَبْلَ أَنْ نَتَعَلَّمَ القُرْآنَ، ثُمَّ تَعَلَّمْنَا القُرْآنَ، فَازْدَدْنَا بِهِ إِيمَانًا.

[صحيح] - [رواه ابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 61]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

Cündüb b. Abdullah -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir:
Bizler gençliğimizde Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- ile birlikteydik ve Kur'an'ı öğrenmeden önce imanı öğrendik. Sonra Kur'an'ı öğrendik ve onun sayesinde imanımız daha da arttı.

[Sahih Hadis] - [İbn Mâce rivayet etmiştir] - [Sünen-i İbn Mâce - 61]

Şerh

Cündüb b. Abdullah -radıyallahu anh- şöyle demiştir: Biz, ergenlik çağına yaklaşan, güçlü ve sağlıklı genç erkekler iken Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- ile birlikteydik. Kur'an'ı öğrenmeden önce Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'in yanında imanı öğrendik. Sonra Kur'an'ı öğrendik ve onun sayesinde imanımız arttı.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. İmanın artıp eksildiğini ifade eder.
  2. Çocuk yetiştirirken öncelikleri belirlemek ve onların imanla dolu olmalarını sağlamak.
  3. Kur'an; imanı artırır, kalbi aydınlatır ve göğse huzur verir.
Tercümeleri Görüntüle
Geçerli Dil: İngilizce Endonezce Bengalce Daha Fazla (25)
Daha Fazla