عن أبي هُريرة -رضي اللهُ عنه- مرفوعًا: «لو أن رجلا -أو قال: امْرَأً- اطَّلَعَ عليك بغير إِذْنِكَ؛ فَحَذَفْتَهُ بحَصَاةٍ، فَفَقَأْتَ عينه: ما كان عليك جُنَاحٌ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ayon kay Abē Hurayrah-malugod si Allah sa kanya-Hadith na Marfu:(( Kapag ang isang lalaki-o isang tao-ay nanilip sa iyo, nang walang pahintulot mula sa iyo,hinagisan mo sa kanya ang bato at nabulag mo ang isang mata niya,Wala kang magiging kasalanan))
Tumpak. - Napagkaisahan ang katumpakan.

Ang pagpapaliwanag

Ipinahayag ng Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-na kapag nanilip ang isang tao sa sinuman nang walang pahintulot [mula sa kanya],mula sa likod ng pintuan niya,o sa taas na dingding niya,o maliban dito.at nabulag ang isang mata nito,dahil sa paghagis niya ng bato na tumama sa mata nito,o natusok niya ang mata nito sa pamamagitan ng bakal,Walang maipapataw na kasalanan o kaparusahan sa nakagawa nito;Dahil ang naninilip ang siyang lumabag,at ang may sala,ay yaong gumawa nito.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية المليالم
Paglalahad ng mga salin