عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عُمَرَ رضي الله عنه، فَقَالَ: أَيُّكُمْ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ الْفِتَنَ؟ فَقَالَ قوْمٌ: نَحْنُ سَمِعْنَاهُ، فَقَالَ: لَعَلَّكُمْ تَعْنُونَ فِتْنَةَ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَجَارِهِ؟ قَالُوا: أَجَلْ، قَالَ: تِلْكَ تُكَفِّرُهَا الصَّلَاةُ وَالصِّيَامُ وَالصَّدَقَةُ، وَلَكِنْ أَيُّكُمْ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ الَّتِي تَمُوجُ مَوْجَ الْبَحْرِ؟ قَالَ حُذَيْفَةُ: فَأَسْكَتَ الْقَوْمُ، فَقُلْتُ: أَنَا، قَالَ: أَنْتَ لِلَّهِ أَبُوكَ، قَالَ حُذَيْفَةُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«تُعْرَضُ الْفِتَنُ عَلَى الْقُلُوبِ كَالْحَصِيرِ عُودًا عُودًا، فَأَيُّ قَلْبٍ أُشْرِبَهَا نُكِتَ فِيهِ نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ، وَأَيُّ قَلْبٍ أَنْكَرَهَا نُكِتَ فِيهِ نُكْتَةٌ بَيْضَاءُ، حَتَّى تَصِيرَ عَلَى قَلْبَيْنِ، عَلَى أَبْيَضَ مِثْلِ الصَّفَا فَلَا تَضُرُّهُ فِتْنَةٌ مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ، وَالْآخَرُ أَسْوَدُ مُرْبَادًّا كَالْكُوزِ، مُجَخِّيًا لَا يَعْرِفُ مَعْرُوفًا، وَلَا يُنْكِرُ مُنْكَرًا، إِلَّا مَا أُشْرِبَ مِنْ هَوَاهُ»، قَالَ حُذَيْفَةُ: وَحَدَّثْتُهُ، أَنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا يُوشِكُ أَنْ يُكْسَرَ، قَالَ عُمَرُ: أَكَسْرًا لَا أَبَا لَكَ؟ فَلَوْ أَنَّهُ فُتِحَ لَعَلَّهُ كَانَ يُعَادُ، قُلْتُ: لَا بَلْ يُكْسَرُ، وَحَدَّثْتُهُ أَنَّ ذَلِكَ الْبَابَ رَجُلٌ يُقْتَلُ أَوْ يَمُوتُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالْأَغَالِيطِ. قَالَ أَبُو خَالِدٍ: فَقُلْتُ لِسَعْدٍ: يَا أَبَا مَالِكٍ، مَا أَسْوَدُ مُرْبَادٌّ؟ قَالَ: شِدَّةُ الْبَيَاضِ فِي سَوَادٍ، قَالَ: قُلْتُ: فَمَا الْكُوزُ مُجَخِّيًا؟ قَالَ: مَنْكُوسًا.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 144]
المزيــد ...
D'après Hudhayfah (qu'Allah l'agrée) qui a dit : " Nous étions auprès d'Umar (qu'Allah l'agrée) lorsqu'il demanda : " Lequel d'entre vous a entendu le Messager d'Allah ﷺ mentionner les épreuves / troubles (Al Fitan) ? " Alors, des gens ont dit : " Nous en avons entendu parler. " Alors, il demanda : " Peut-être, vous voulez dire par-là l'épreuve de l'homme au sein de sa famille et avec son voisin ? " Ils répondirent : " En effet. " Il a alors dit : " Celle-là est expiée par la prière, le jeûne et l'aumône. Cependant, lequel d'entre vous a entendu le Prophète ﷺ mentionner celle qui viendra comme la vague de l'océan ? " Hudhayfah a alors dit : " Les gens se turent. " Alors, j'ai dit : " Moi. " Il ['Umar] a dit : " Par Allah ! Tu es vraiment digne de ton père. " Hudhayfah a alors dit : " J'ai entendu le Messager d'Allah ﷺ dire :
" Les épreuves (tentations, troubles, etc.) se présenteront aux cœurs [des hommes] comme une natte tressée bâton par bâton ; ainsi, tout cœur qui s'en abreuve sera marqué par une marque noire en lui ; mais tout cœur qui les réprouve sera marqué par une marque blanche en lui jusqu'à ce que cela devienne deux [types de] cœurs : un blanc comme une pierre blanche qu'aucune épreuve ne lui portera préjudice aussi longtemps que les cieux et la Terre dureront ; et un autre noir poussiéreux comme le récipient renversé, ne reconnaissant pas ce qui est convenable et ne réprouvant pas ce qui est blâmable à l'exception de ce que sa passion s'est abreuvée. " Hudhayfah a dit : " Je lui ['Umar] ai raconté que : " Entre toi et elle [l'épreuve], il y a une porte fermée dont il est fort probable qu'elle soit brisée. " Umar demanda : " Sera-t-elle brisée ? Que tu n'aies plus de père ! Si elle était ouverte, peut-être qu'on la refermerait ? " J'ai dit : Non. Plutôt, elle sera brisée. " Alors, je lui ai raconté qu'en fait cette porte serait un homme qui sera tué ou mourra. C'est un hadith dans lequel il n'y a pas d'erreurs. " Abâ Khâlid a dit : " J'ai alors demandé à Sa'd : " Ô Abû Mâlik ! Que désigne l'expression : " noir poussiéreux " ? Il a répondu : " Une vive blancheur dans du noir. " Je lui ai encore demandé : " Et que désigne l'expression : " le récipient renversé " ? Il a répondu : " le récipient retourné. "
[Authentique] - [Rapporté par Muslim] - [Sahîh Muslim - 144]
L'émir des croyants Umar (qu'Allah l'agrée) était dans une assise et il avait auprès de lui un groupe parmi les Compagnons (qu'Allah les agrée). Alors, il demanda : " Lequel d'entre vous a entendu le Messager d'Allah ﷺ mentionner les épreuves / les troubles (Al Fitan) ? " Certains d'entre eux ont dit : " Nous, nous l'avons entendu mentionner les troubles. " Alors, 'Umar (qu'Allah l'agrée) demanda : " Peut-être, vous voulez dire par-là l'épreuve et le test de l'homme dans ce qui lui est spécifique, c'est-à-dire : dans son épouse, son enfant, etc. du fait de son amour excessif envers eux, son avarice à leur égard et sa préoccupation de leur situation au détriment de la multiplication du bien ; ou pour sa négligence dans ce qui lui incombe d'accomplir au regard de leurs droits, leur éducation et leur enseignement ? Il en est de même de l'épreuve de l'homme avec son voisin et ce qui ressemble à cela. Peut-être est-ce cela que vous signifiez ? " Ils répondirent : " En effet. " Alors, il a dit : " Cette épreuve implique de se juger soi-même. C'est aussi notamment le cas des péchés dont on espère l'expiation par les bonnes actions, comme la prière, le jeûne et l'aumône. " " Cependant, lequel d'entre vous a entendu le Prophète ﷺ mentionner les troubles généraux en raison de leur immense gravité et la profusion de leur diffusion qui agiteront les gens comme l'agitation de la vague de l'océan ? " Alors, les gens se turent. Hudhayfah ibn Al Yamân (qu'Allah les agrée tous les deux) a alors dit : " Moi. Je l'ai entendu. " Alors, 'Umar (qu'Allah l'agrée) se réjouit et lui a dit : " Par Allah ! Tu es vraiment digne de ton père étant donné qu'il a apporté une personne comme toi. Parle. " Alors, Hudhayfah (qu'Allah l'agrée) a dit : " Il [le Messager d'Allah] ﷺ a dit : " Les épreuves (tentations, troubles, etc.) apparaîtront et s'accrocheront à la surface et aux flancs du cœur de l'homme comme la natte tressée s'accroche sur le flanc de celui qui dort sur elle ; et ces épreuves laissent une trace dans le cœur en raison de leur fort accrochage à lui. En outre, celles-ci reviennent et se répètent l'une après l'autre. Ainsi, tout cœur dans lequel ces épreuves pénètrent, les accueille et elles se mélangent à lui comme la boisson se mélange à lui une fois ingérée, alors son cœur sera marqué par une marque noire en lui ; mais tout cœur qui les repousse sera marqué par une marque blanche jusqu'à ce que les cœurs deviennent de deux types : un cœur blanc du fait de son fort attachement à la foi et sa préservation de toute tare, et donc les épreuves ne s'accrochent pas à lui ni ne l'impactent comme une pierre lisse et polie sur laquelle rien ne s'accroche. Et ainsi, aucune épreuve ne lui portera préjudice jusqu'à ce qu'il encontre Allah (Élevé soit-Il). Et l'autre cœur est un cœur dont la couleur change : il est noir à cause des épreuves, comme la cruche qui coule, ou qui est renversée, l'eau ne tient pas à l'intérieur d'elle. Il en est de même de ce cœur : il ne retient aucun bien ni aucune sagesse ; il ne reconnait pas ce qui est convenable et il ne réprouve pas ce qui est blâmable excepté ce que sa personne aime et ce vers quoi elle penche. Hudhayfah (qu'Allah l'agrée) a alors dit à 'Umar (qu'Allah l'agrée) : " Certes, rien parmi ces épreuves ne sortira durant ta vie. Entre toi et elles, il y a une porte fermée qui est proche d'être brisée. " Umar (qu'Allah l'agrée) demanda : " Sera-t-elle complètement brisée ? Si elle était entrouverte, peut-être parviendrait-on à la refermer ? " Hudhayfah (qu'Allah l'agrée) répondit alors : " Non. Plutôt, elle sera brisée. Et cette porte sera un homme qui sera tué ou qui mourra. " Et ce que j'ai mentionné est une information véridique et confirmée. Ce n'est pas issu des feuillets des gens du Livre ni n'est un effort personnel de quelqu'un ayant une opinion ; plutôt, c'est un hadith du Prophète ﷺ.