دسته‌بندی: . .
+ -
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

"من خرج في طلب العلم فهو في سبيل الله حتى يرجع".
[ضعيف] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

انس - رضى الله عنه - روايت مى كند كه: "هر كسى براى آموختن دانش سفر كند، اين كار او در راه الله متعال مى باشد، تا زمانى كه برگردد".

الملاحظة
الإشارة إلى ضعف الحديث قد تسبب إشكالا عند بعض المتلقين فيظن جواز الاستدلال بالحديث الضعيف مطلقا و قد تعظم الشبهة عند آخرين فيعتقد أن المسلمين بنوا دينهم على أحاديث ضعيفة، فلو اكتفي بذكر من حسنه فقط.
النص المقترح لا يوجد...

[حسن است] - [به روایت ترمذی]

شرح

معناى حديث: هر كسى كه از منزل يا وطن خود براى آموختن علم شرعى بيرون رود و سفر كند، حكم او مانند كسى است كه براى جهاد در راه الله متعال رفته است تا زمانى كه به خانواده خود برگردد؛ زيرا او مانند مجاهدى است كه براى زنده كردن دين، و ذليل كردن شيطان، و خسته كردن نفس عمل مى كند.

الملاحظة
الحديث هذا يشمل انواع العلم مثل (الطب) او فقط من يتلقى العلم الديني؟
النص المقترح معنى الحديث: أن مَنْ خَرج من بيته أو بلده؛ بَحثا عن العلم الشرعي، فهو في حكم من خرج للجهاد في سبيل الله تعالى ، حتى يعود إلى أهله؛ لأنه كالمجاهد في إحياء الدِّين وإذلال الشيطان وإتعاب النَفْس. https://hadeethenc.com/ar/browse/hadith/4191

از نکات این حدیث

  1. آموختن دانش جهاد در راه الله متعال است.
  2. پاداش دانش آموختگان مانند مجاهدان در ميدان هاى جنگ است؛ زيرا هر دو آنان كارى را انجام مى دهند كه شريعت الله متعال را تقويت مى كند، و آنچه را كه از شريعت نيست دور مى دارد.
  3. در آن اين معنا وجود دارد كه هر كسى براى آموختن دانش بيرون برود، در ذهاب و اياب او تا زمانى كه به خانواده خود برگردد پاداش نهفته است.
الملاحظة
لطالب العلم أجْر المجاهد في ميادين القتال؛ لأن كلا منهما يقوم بما يُقَوِّي شريعة الله ويدفع عنها ما ليس منها.
جيد
النص المقترح عن الحديث
ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم تلوگو سواحیلی تامیلی برمه‌ای آلمانی ژاپنی پشتو آسامی آلبانی
مشاهده ترجمه‌ها
طبقه‌بندی‌ها
  • .