عن أبي بَرْزَةَ نَضْلَةَ بن عبيد الأَسلمي -رضي الله عنه- قال: بينما جاريةٌ على ناقة عليها بعض مَتَاعِ القوم، إذ بَصُرَتْ بالنبي -صلى الله عليه وسلم- وتَضَايَقَ بهم الجبل فقالت: حَلْ، اللهم الْعَنْهَا، فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-: «لا تُصَاحِبْنَا ناقةٌ عليها لَعْنَةٌ».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Ayon kay Abe Barzah Nadhlah bin Ubayd Al-Aslamie-malugod si Allah sa kanya-Nagsabi siya:Habang ang isang babae ay nasa kamelyo dala nito ang ilan sa mga bagahe ng mga tao,at nakita siya ng Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-at naging makitid para sa kanila ang bundok,nagsabi siya:(Hal)-Solusyunan,O Allah sumpain mo siya.Kaya nagsabi ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan:((Hindi isinasama sa atin ang kamelyo na may sumpa.))
[Tumpak] - [Nagsalaysay nito si Imām Muslim]

Ang pagpapaliwanag

Mayroon isang batang babae na nasa murang edad na nasa kamelyo dala nito ang mga bagahe at mga gamit,Kaya nakita siya ng Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-at naging makitid sa mga tao at sa kanila`y ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan ang bundok,Ninais niya na pabilisin ang kamelyo,kaya`t nagsabi siya:(Hal)-Solusyunan-ito ay salitang panakot sa kamelyo-upang bumilis paglakbay,pagkatapos ay isinumpa niya ito, Kaya nagsabi ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan:Hindi inilalakbay kasama sa atin ang kamelyo na may sumpa.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية الأيغورية الكردية
Paglalahad ng mga salin
Donate