عن أبي بَرْزَةَ نَضْلَةَ بن عبيد الأَسلمي رضي الله عنه قال: بينما جاريةٌ على ناقة عليها بعض مَتَاعِ القوم، إذ بَصُرَتْ بالنبي صلى الله عليه وسلم وتَضَايَقَ بهم الجبل فقالت: حَلْ، اللهم الْعَنْهَا، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : «لا تُصَاحِبْنَا ناقةٌ عليها لَعْنَةٌ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

আবূ বারযাহ নাধলাহ ইবন উবাইদ আসলামী -রাদিয়াল্লাহ আনহু- বলেন, একবার এক যুবতী মহিলা একটি উটনীর উপর সওয়ার ছিল। আর তার উপর লোকেদের (সহযাত্রীদের) কিছু আসবাব-পত্র ছিল। ইত্যবসরে মহিলাটি নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখল। এ দিকে লোকেদের কারণে পাহাড়টি সংকীর্ণ হয়ে আসছিল। মহিলাটি উটনীকে (দ্রুত গতিতে চলাবার উদ্দেশ্যে) বলল, ‘হাল! হে আল্লাহ! এর উপর অভিশাপ কর।’ তা শুনে নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "c2">“এমন উটনী আমাদের সাথে থাকবে না, যাকে অভিশাপ করা হয়েছে।”
সহীহ - এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।

ব্যাখ্যা

কম বয়সী একটি যুবতী একটি উষ্টির ওপর ছিল যার ওপর কিছু সামানাহ ও মালামাল। সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখল, যে সম্প্রদায়ের লোকদের মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছিল তাদের কারণে পর্বতময় পথ সংকীর্ণ হয়ে পড়ছে। তখন মহিলাটি উটনীকে দ্রুত গতিতে চলাবার উদ্দেশ্যে) বলল, ‘হাল! এটি দ্রূত চলার জন্য ধমক দেওয়ার বাক্য।তারপর সে তাকে অভিশাপ করল।’ তা শুনে নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "c2">“এমন উটনী আমাদের সাথে থাকবে না, যাকে অভিশাপ করা হয়েছে।”

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান উইঘুর কুর্দি
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো