عن أبي بَرْزَةَ نَضْلَةَ بن عبيد الأَسلمي رضي الله عنه قال: بينما جاريةٌ على ناقة عليها بعض مَتَاعِ القوم، إذ بَصُرَتْ بالنبي صلى الله عليه وسلم وتَضَايَقَ بهم الجبل فقالت: حَلْ، اللهم الْعَنْهَا، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : «لا تُصَاحِبْنَا ناقةٌ عليها لَعْنَةٌ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ebu Berza Nadla b. Ubejd el-Eslemi, radijallahu anhu, veli: „Jednom prilikom na devi je jahala neka mlada žena noseći na njoj tovar koji je pripadao nekim ljudima. Vidjela je Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, u tijesnom prolazu u brdu, te je ona zagalamila na devu: 'Hajde brže, Allah te prokleo!' Tada je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: 'Sa nama neće ići deva koja je prokleta.'“
Vjerodostojan - Hadis bilježi imam Muslim

Objašnjenje

Jedna mlada djevojka bila je na devi koja je nosila stvari. Vidjela je Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, i ljude koji se nalaze s Poslanikom u tijesnom prolazu, pa je potjerala devu i prizvala na nju Allahovo prokletstvo. Tada je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: "S nama neće ići deva koja je prokleta."

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Ujgurski Kurdski
Prikaz prijevoda