عن أبي قتادة الأنصاري رضي الله عنه قال: «خَرَجْنَا مَعَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم إلَى حُنَيْنٍ -وَذَكَرَ قِصَّةً- فَقَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم : مَنْ قَتَلَ قَتِيلاً لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ» قَالَهَا ثَلاثاً.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
Ayon kay Abe Qatadah-malugod si Allah sa kanya-((Lumabas kami kasama ang Sugo ni Allah-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-sa Hunayn-at binanggit niya ang isang kwento-Nagsabi ang Sugo ni Allah-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-Sinuman ang nakapatay na namatay sa mga [kamay] niya,at nagkaroon siya ng katibayan,mapapasakanya ang mga gamit nito))Nagsabi siya nit ng tatlong beses
[Tumpak] - [Napagkaisahan ang katumpakan]
Katotohanan na ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-Nagsabi siya sa araw ng Hunayn:Sinuman ang nakapatay na namatay sa mga [kamay] niya,at nagkaroon siya ng saksi o patunay,mapapasakanya ang mga gamit nito.Ibig sabihin ay: Mapapasakanya ang damit ng napatay niya at ang mga sandata nito,at ang sinasakyan nito na ginamit nito sa pakikipaglaban [sa kanya],At tunay na si Aba Qatadah ay nakapatay ng isang lalaki at nagsabi siya sa sinumang nasa paligid niya:Tunay na nakapatay ako ng isang lalaki,Isinusumpa ko sa Allah sa sinumang nakaka-alam nito,na magsaksi sa akin,Nagsabi siya nito ng tatlong beses.