عن أبي قتادة الأنصاري -رضي الله عنه- قال: «خَرَجْنَا مَعَ رَسُول الله -صلى الله عليه وسلم- إلَى حُنَيْنٍ -وَذَكَرَ قِصَّةً- فَقَالَ رَسُولُ الله-صلى الله عليه وسلم-: مَنْ قَتَلَ قَتِيلاً لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ» قَالَهَا ثَلاثاً.
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Ebu Katâde el-Ensârî -radıyallahu anh- şöyle söylemiştir: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- ile birlikte Huneyn’e çıktık (dedi ve) –kıssayı zikretti- ve Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: «Her kim düşmandan birini öldürür ve bu konuda (onu öldürdüğüne dair) bir delili olursa onun şahsî eşyası o kimseye ait olur.» Bunu üç kez tekrarladı.

Şerh

Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- Huneyn Savaşı günü; «Her kim düşmandan birini öldürür ve bu konuda bir şahidi yahut bir delili olursa onun şahsî eşyası o kimseye ait olur. Öldürülenin elbiseleri ve silahı onundur.» buyurdu. «Üzerine binip savaştığı bineği de onundur.» Ebû Katâde -radıyallahu anh- bir adamı öldürdü. Etrafındakilere ben birini öldürdüm dedi. Bunu bilenlerin üzerine yemin ederek bana bu konuda şahit olun dedi, bunu da üç defa tekrarladı.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça
Tercümeleri Görüntüle