+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَفَ عَلَى نَاسٍ جُلُوسٍ، فَقَالَ:
«أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِكُمْ مِنْ شَرِّكُمْ؟» قَالَ: فَسَكَتُوا، فَقَالَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، فَقَالَ رَجُلٌ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، أَخْبِرْنَا بِخَيْرِنَا مِنْ شَرِّنَا، قَالَ: «خَيْرُكُمْ مَنْ يُرْجَى خَيْرُهُ وَيُؤْمَنُ شَرُّهُ، وَشَرُّكُمْ مَنْ لاَ يُرْجَى خَيْرُهُ وَلاَ يُؤْمَنُ شَرُّهُ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2263]
المزيــد ...

จากอบูฮุร็อยเราะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุ อันฮุ เล่าว่าแท้จริง ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัม ได้ยืนต่อหน้าผู้คนบางกลุ่มที่กำลังนั่งอยู่และกล่าวว่า:
"จะให้เราแจ้งให้พวกเจ้าทราบถึงผู้คนดี จากผู้คนชั่วในหมู่พวกเจ้าหรือไม่? เขากล่าวว่า: พวกเขาจึงนิ่งเงียบ และท่านกล่าวเช่นนี้ถึงสามครั้ง ชายคนหนึ่งกล่าวว่า: ใช่แล้ว โอ้ท่านศาสนาทูตแห่งอัลลอฮ์ โปรดบอกเราถึงผู้คนดีและผู้คนชั่วในหมู่พวกเราเถิด ท่านกล่าวว่า: “คนที่ดีที่สุดในหมู่พวกท่าน คือผู้ที่เมื่ออยู่ใกล้แล้วทำให้คาดหวังความดีจากเขาได้ และปลอดภัยจากความชั่วของเขา ส่วนคนที่เลวที่สุดในหมู่พวกท่าน คือผู้ที่ไม่สามารถคาดหวังความดีใด ๆ จากเขาได้ และไม่ปลอดภัยจากความชั่วของเขา”

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัตติรมีซีย์] - [สุนันอัตติรมิซีย์ - 2263]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัม ได้ยืนอยู่ต่อหน้าสหายกลุ่มหนึ่งซึ่งนั่งอยู่ แล้วกล่าวถามพวกเขาว่า: “จะให้เราสอนพวกเจ้า หรือ บอกพวกเจ้าว่าใครดีที่สุดในหมู่พวกเจ้า และใครเลวร้ายที่สุดในหมู่พวกเจ้าหรือไม่?” พวกเขาไม่พูดหรือตอบคำถามใดๆ เพราะกลัวที่จะถูกแยกแยะระหว่างผู้คนดีและผู้คนชั่วในหมู่พวกเขา และกลัวความอับอาย จึงยังคงนิ่งเงียบอยู่ ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัม ได้ถามซ้ำพวกเขาถึงสามครั้ง และหนึ่งในนั้นก็ตอบว่า “ใช่แล้ว โอ้ท่านศาสนทูตแห่งอัลลอฮ์ โปรดบอกเราเกี่ยวกับผู้คนที่ดีที่สุดและแย่ที่สุดในหมู่พวกเราเถิด” ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัม ได้อธิบายแก่พวกเขาว่า คนที่ดีที่สุดในหมู่พวกเจ้าคือผู้ที่ความดี ความกรุณา และความชอบธรรมของเขาเป็นที่รอคอยและหวังจากเขา และผู้ที่ความชั่วร้ายของเขาเป็นที่ปลอดภัยสำหรับทุกคน ดังนั้นจะไม่ต้องกลัวการรุกราน อันตราย หรือการอธรรมของเขา และคนที่ชั่วที่สุดในหมู่พวกเจ้า คือผู้ที่ไม่มีใครหวัง รอคอย หรือปรารถนาความดี ความเมตตา หรือความชอบธรรมจากเขา และไม่ปลอดภัยจากความชั่วร้ายของเขา แต่กลัวการรุกราน อันตราย และการกดขี่ของเขา

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. การอธิบายถึงผู้คนที่ดีที่สุด และชั่วที่สุดในหมู่พวกเขา
  2. คุณประโยชน์ และโทษที่เกิดขึ้นย่อมมากกว่าผู้บกพร่องในหน้าที่การงาน
  3. ส่งเสริมคุณธรรมจริยธรรม และการปฏิบัติต่อผู้อื่นอย่างเป็นธรรม และตักเตือนไม่ให้มีการกดขี่ กระทำชั่ว และการสร้างความเป็นศัตรูกัน
การแปล: เบ็งกอล ภาษาเวียดนาม ภาษาเคิร์ด ภาษาโปรตุเกส อะซามีส แปลภาษาดัตช์ ภาษาดารี ภาษาฮังการี الجورجية المقدونية
ดูการแปล
ดูเพิ่มเติม