+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضيَ اللهُ عنه:
أَنَّ جِبْرِيلَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ اشْتَكَيْتَ؟ فَقَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: «بِاسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ، مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ، مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنِ حَاسِدٍ، اللهُ يَشْفِيكَ بِاسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2186]
المزيــد ...

අබූ සඊද් අල් කුද්රී (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමා විසින් මෙසේ වාර්තා කරන ලදී:
සැබැවින්ම ජිබ්රීල් තුමා නබි (සල්ලල්ලාහු අලය්හි වසල්ලම්) තුමාණන් වෙත පැමිණ, "අහෝ මුහම්මද්! ඔබ පැමිණිලි කර සිටියෙහි ද?" යැයි විමසීය. එවිට එතුමා "එසේය" යැයි පැවසූහ. එවිට ඔහු: "بِسْمِ الله أرْقِيكَ، مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ، مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنِ حَاسِد، اللهُ يَشْفِيك، بِسمِ اللهِ أُرقِيك "බිස්මිල්ලාහි උර්කීක මින් කුල්ලි ෂෙය්ඉන් යුඃදීක මින් ෂර්රි කුල්ලි නෆ්සින් අව් අය්නි හාසිදින් අල්ලාහු යෂ්ෆීක බිස්මිල්ලාහි උර්කීක" (තේරුම: අල්ලාහ්ගේ නාමයෙන්, සෑම ආත්මයකම නපුරින් හා ඊර්ෂ්යා කරන්නාගේ ඇස්වහින් ඔබට උවදුරු ඇති කරන සියලු දැයින් මම ඔබට ආරක්ෂාව පතමි. අල්ලාහ්ගේ නාමයෙනි, මම ඔබට ආරක්ෂාව පතමි. යැයි පැවසූහ.)

[පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි] - [ඉමාම් මුස්ලිම් එය වාර්තා කර ඇත] - [صحيح مسلم - 2186]

විවරණය

සුර දූත ජිබ්රීල් (අලයිහිස් සලාම්) තුමා නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් වෙත පැමිණ මෙසේ විමසා සිටියේය. අහෝ මුහම්මද් ඔබ රෝගයෙන් පෙළෙන්නෙහි ද? එවිට එතුමාණෝ: එසේය යැයි පැවසූහ. පසුව ජිබ්රීල් අලයිහි වසල්ලම් තුමා තම ප්‍රකාශයෙන් නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන්ට රැකවරණය පැතුවේය. "බිස්මිල්ලාහි" අල්ලාහ්ගෙන් උදව් පතමින් "උර්කීක" මම ඔබ වෙනුවෙන් රැකවරණය පතමි. "මින් කුල්ලි ෂෙය්ඉන්" කුඩා හෝ විශාල සෑම දෙයකින්ම. "මින් ෂර්රි කුල්ලි නෆ්සින්" සෑම නපුරු ආත්මයකින්ම. "අව් අය්නි හාසිදින්" ඔබට ඇතිවන ඇස්වහින්, අල්ලාහ් "යෂ්ෆීක" ඔබට සියලු රෝගවලින් නිවාරණය කර සුවය ලබා දී ආරක්ෂා කරනු ඇත. "බිස්මිල්ලාහි උර්කීක" අල්ලාහ්ගේ නාමයෙන් ආරක්ෂාව පතමි. මෙය අතිශයෝක්ති ලෙස නැවත නැවතත් ප්‍රකාශ කිරීමකි. එමගින් ආරම්භ කර එමගින්ම අවසන් කර ඇත. ඉන් පෙන්වා දෙනුයේ සුවිශුද්ධ අල්ලාහ් හැර සෙත සළසන වෙනත් කිසිවකු නැති බවය.

හදීසයේ හරය

  1. අසනීපයක් වාර්තා කිරීමට අවසර ඇත්තේ තත්වයේ යථාර්ථය ප්‍රකාශ කිරීමක් ලෙස මිස නොඉවසිලිමත්කමේ හෝ කරදරයේ ප්‍රකාශනයක් ලෙස නොවේ.
  2. පහත සඳහන් කොන්දේසි අනුව ආරක්ෂා කිරීමට අනුමැතිය ඇත. 1. එය කුර්ආනය, උත්තරීතර අල්ලාහ්ව මෙනෙහි කිරීම හා ආගමානුගත ප්‍රාර්ථනාවලින් විය යුතුය. 2. එය අරාබි බසින් විය යුතුය. එසේ නැතහොත් තමන්ට තේරෙන වෙනත් භාෂාවකින් විය යුතුය. 3- ආරක්ෂා කිරීමෙන් පමණක් බලපෑම් ඇති නොවන බව විශ්වාස කළ යුතුය. සැබැවින්ම එය හේතු සාධකයක් පමණක් වන අතර සර්වබලධාරී අල්ලාහ්ගේ අනුමැතියෙන් තොරව ඒ සඳහා බලපෑමක් කිරීමට කිසිදු හැකියාවක් නැත. 4- ෂිර්ක් හෙවත් දේව ආදේශය, තහනම් දෑ, නවෝත්පාදන දෑ හෝ ඒ වෙත මඟ පාදන දැයින් ඉවත් විය යුතුය.
  3. ඇස්වහ බලපාන බවත් එය සැබෑවක් බවත් සහතික කිරීම. එබැවින් ඉන් ආරක්ෂාව පැතිය යුතුය.
  4. හදීසයේ සඳහන් දෑ අනුව ආරක්ෂාව පැතීම සතුටුදායකය.
  5. නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන්ද සෙසු මිනිසුන් මෙනි. අන් අය විඳින රෝග එතුමාණන් ද වින්දේය.
  6. අල්ලාහ් තම නබිවරයාණන් වෙත දැක්වූ අවධානය, ඔහු එතුමාණන්ව ආරක්ෂා කිරීම, එතුමාණන් වෙත ඒ සම්බන්ධයෙන්වූ ඔහුගේ මලක්වරයකු පැවරීම.
අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි උරුදු ස්පැැනිෂ් ඉන්දුනීසියානු බෙංගාලි ප්‍රංශ තුර්කි රුසියානු බොස්නියානු ඉන්දියානු චීන පර්සියානු වියට්නාම ටගාලොග් කුර්දි හවුසා ස්වාහිලි الرومانية المجرية الجورجية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය
අමතර