+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: يا رسولَ اللهِ، إِنَّ لِي جَارَيْنِ، فإلى أَيِّهِمَا أُهْدِي؟ قال: «إلى أَقْرَبِهِمَا مِنْكِ بَابًا».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передала: «Однажды я спросила: "О Посланник Аллаха, у меня есть два соседа, так кого же из них мне следует одарить?" Он ответил: "Того, чья дверь к тебе ближе"».
[Достоверный] - [Передал аль-Бухари]

Разъяснение

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) задала Пророку (мир ему и благословение Аллаха) вопрос, вложив в него следующий смысл: «У меня есть два соседа. Мне было велено проявлять почтение ко всем соседям, однако я не могу сделать подарок им обоим. Так кого же из них мне следует одарить, чтобы попасть в число людей, которые проявляют почтение к соседям?» Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ответил ей: «Того, чья дверь к тебе ближе».

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно