+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: يا رسولَ اللهِ، إِنَّ لِي جَارَيْنِ، فإلى أَيِّهِمَا أُهْدِي؟ قال: «إلى أَقْرَبِهِمَا مِنْكِ بَابًا».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Ey Allah'ın Rasûlü, benim iki komşum var. Bu ikisinden hangisine daha öncelik vereyim, ikram edeyim? diye sorduğunda, Peygamberimiz: «Sana kapısı en yakın olana.» diye buyurmuştur.
[Sahih Hadis] - [Buhârî rivayet etmiştir]

Şerh

Âişe -radıyallahu anha- Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-’e: Benim iki komşum var, genel manada komşuya ikram etmekle emir olundum. Ancak aynı anda ikisine birden ikramda bulunamam, hangisine öncelik verdiğimde, komşuya ikram edenler zümresine girerim? diye sorduğunda, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem: «Sana kapısı en yakın olana.» demiştir.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Tagalog Kürt Hausa Portekizce
Tercümeleri Görüntüle