+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: يا رسولَ اللهِ، إِنَّ لِي جَارَيْنِ، فإلى أَيِّهِمَا أُهْدِي؟ قال: «إلى أَقْرَبِهِمَا مِنْكِ بَابًا».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھا بايان قىلغان ھەدىستە، ئۇ رەسۇلۇللاھتىن مۇنداق سورىغان: ئى رەسۇلۇللاھ مېنىڭ ئىككى خوشنام بار بولۇپ ئۇ ئىككىسىنىڭ بىرىگە بىر نەرسە ھەدىيە قىلماقچى بولسام قايسىسىغا قىلسام توغرا بولىدۇ، دېگەندە. رەسۇلۇللاھ: قايسىسىنىڭ ئىشىكى يېقىن بولسا شۇنىڭغا قىلغىن، دېدى
[سەھىھ(بەش شەرت تولۇق بولغادا ھەدىس سەھىھ بولىدۇ)] - [بۇخارى"سەھىھۇل بۇخارى"ناملىق ئەسىرىدە رىۋايەت قىلغان]

شەرھىسى

ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھا پەيغەمبەر سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەمدىن بۇنداق سورىغان: ئومۇمىيۈزلۈك خوشنىلارغا ياخشى مۇئامىلە قىلىشقا بۇيرۇلغان، مېنىڭ ئىككى خوشنام بار، ئىككىلىسىگە تەڭ بىر نەرسە ھەدىيە قىلىشقا قادىر بولالمايمەن، ئەگەردە بىرىگە ھەدىيە قىلىش بىلەن خوشنىلارغا ياخشى مۇئامىلە قىلغۇچىلار قاتارىغا كىرمەك ئۈچۈن قايسىسغا بىر نەرسە ھەدىيە قىلسام بولىدۇ، دېدى. رەسۇلۇللاھ سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەم: ئىشىگى سىزگە ئەڭ يېقىنىغا ھەدىيە قىلىڭ، دېدى

مەنالار تەرجىمىسى: ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى ئوردۇچە تەرجىمىسى ئىسپانچە تەرجىمىسى ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى بىنگالچە تەرجىمىسى فىرانسۇزچە تەرجىمىسى تۈركچە تەرجىمىسى روسچە تەرجىمىسى بوسناچە تەرجىمىسى سىنھالچە ھېندىچە تەرجىمىسى خەنزۇچە تەرجىمىسى پارىسچە تەرجىمىسى تاگالوگچە (پىلىپپىنچە )تەرجىمىسى كۇردچە ھائۇساچە پورتۇگال تىلى
تەرجىمىلەرنى كۆرۈش
تېخىمۇ كۆپ