عن عائشة رضي الله عنها قالت: قَدِمَ نَاسٌ مِنَ الأَعْرَابِ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فقالوا: أَتُقَبِّلُونَ صِبْيَانَكُمْ؟ فقال: «نعم» قالوا: لَكِنَّا واللهِ ما نُقَبِّلُ! فقال رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم : «أَوَ أَمْلِكُ إن كانَ اللهُ نَزَعَ مِنْ قُلُوبِكُم الرَّحْمَةَ!».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт: «Люди из числа бедуинов пришли к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и спросили: "c2">“Вы целуете своих детей?” Он ответил: "c2">“Да”. [Бедуины] сказали: "c2">“А мы, клянёмся Аллахом, не целуем их!” Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "c2">“Что же я могу сделать, если Аллах лишил ваши сердца милосердия?”»
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Некие бедуины пришли к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и спросили: «Целуете ли вы своих детей?» Пророк (мир ему и благословение Аллаха) ответил: «Да». А бедуинам присуща чёрствость и грубость. И они сказали: «А мы не целуем своих детей». Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Если Аллах лишил ваши сердца милосердия, то разве могу я вложить это милосердие в ваши сердца».

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский Индийский Уйгурский Курдский
Показать переводы