+ -

عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: «حَمَلْتُ على فرس في سبيل الله، فأضاعه الذي كان عنده، فأردت أن أشتريه، وظننت أنه يبيعه بِرُخْصٍ، فسألت النبي صلى الله عليه وسلم ؟ فقال: لا تَشْتَرِهِ، ولا تعد في صدقتك؛ فإن أَعْطَاكَهُ بِدِرْهَمٍ؛ فإن العَائِدَ في هِبَتِهِ كالعَائِدِ في قَيْئِهِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Сообщается что ‘Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) сказал: «В свое время я пожертвовал одному человеку коня на пути Аллаха, однако он не следил за ним должным образом, и я захотел выкупить его обратно, посчитав, что он согласится продать его задешево. Я спросил об этом у Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который сказал: "Не покупай его и не бери назад свою милостыню, даже если он отдаст тебе его всего за один дирхам, ибо тот, кто возвращает свою милостыню, подобен тому, кто поедает свою блевотину"».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

В данном хадисе сообщается о том, что однажды ‘Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) оказал содействие одному мужчине в его стремлении принять участие в джихаде на пути Аллаха и отдал ему коня, на котором он бы мог сражаться. Однако в дальнейшем этот человек стал мало расходовать на своего коня и не следил за ним надлежащим образом. Дело дошло до того, что конь истощал и ослаб, и ‘Умар (да будет доволен им Аллах) решил выкупить коня обратно, понимая, что с учетом его нынешнего состояния он не будет стоить дорого. Но прежде чем купить его, он посоветовался об этом с Пророком (да благословит его Аллах и приветствует), и тот запретил ему покупать этого коня даже за самую ничтожную цену, ибо изначально он был пожертвован ради Всевышнего Аллаха, а посему ‘Умару не следует более цепляться за него. Также он сказал ему, чтобы он не обольщался его малой ценой, ибо если он выкупит его себе обратно, то станет тем, кто возвращает свою милостыню после того, как отдал ее и она искупила часть его прегрешений, избавив от разного рода мерзких поступков и недостатков, а посему не следует стремиться вернуть их обратно. Именно поэтому Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) назвал покупку этого коня возвратом милостыни, даже несмотря на то, что ‘Умар хотел не просто вернуть его, а выкупить за установленную цену.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно