عن أبي واقد الحارث بن عوف رضي الله عنه أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم بينما هو جالس في المسجد، والناس معه، إذ أقبل ثلاثَةُ نَفَرٍ، فأقبل اثنان إلى رسول الله، صلى الله عليه وسلم وذهب واحد، فوقفا على رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فأما أحدهما فرأى فُرْجَةً في الْحَلْقَةِ فجلس فيها، وأما الآخر فجلس خلفهم، وأما الثالث فأدْبَر ذاهبٍا، فلما فرغ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «ألا أُخْبِرُكُم عن النَّفَرِ الثلاثة: أما أحدهم فأَوَى إلى الله فآوَاهُ الله إليه، وأما الآخر فاسْتَحْيا فاسْتَحْيَا الله منه، وأما الآخر، فأعْرَضَ، فأعرضَ اللهُ عنه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Сообщается со слов Абу Вакыда аль-Хариса бин ‘Ауфа (да будет доволен им Аллах), что однажды, когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сидел в мечети вместе с людьми, туда вдруг пришли три человека. Двое из них подошли к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), а один удалился. Эти двое постояли около Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и что касается одного из них, то он увидел свободное место в кругу сидевших людей и сел там, другой сел позади них, что же касается третьего, то он повернулся и ушёл. И когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) закончил говорить c людьми, он сказал: «Не поведать ли вам нечто об этих троих? Что касается одного из них, то он искал приюта у Аллаха, и Аллах предоставил ему приют, что касается другого, то он устыдился, и Аллах устыдился его, что же касается третьего, то он отвернулся, и Аллах тоже отвернулся от него».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

В данном хадисе сообщается о том, что однажды Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сидел вместе с людьми в мечети, как вдруг туда явились трое мужчин, двое из которых подошли к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), а один ушел. Так, эти двое остановились возле кружка Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и один из них, найдя свободное место среди людей, сел там, второй же сел позади них. Что касается третьего, то он развернулся и ушел. Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) закончил беседу с людьми, то сказал им: «Не поведать ли вам нечто об этих троих? Что касается одного из них, то он искал приюта у Аллаха, и Аллах предоставил ему приют (то есть он сел на свободное место в собрании, желая прислушаться к назиданию Аллаха, и Аллах почтил его честью этого благословенного собрания). Что касается другого, то он устыдился, и Аллах устыдился его (то есть он не стал теснить и расталкивать людей, чтобы оказаться в их кругу, сев позади, и ему не было отказано в благодати этого собрания). Что же до третьего, то он отвернулся, и Аллах отвернулся от него (то есть он удалился без уважительной причины, чем лишил себя благодати данного собрания)».

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Курдский Хауса Малаялам
Показать переводы
Дополнительно