+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْها أَنَّهَا قَالَتْ:
أَوَّلُ مَا بُدِئَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الوَحْيِ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ فِي النَّوْمِ، فَكَانَ لاَ يَرَى رُؤْيَا إِلَّا جَاءَتْ مِثْلَ فَلَقِ الصُّبْحِ، ثُمَّ حُبِّبَ إِلَيْهِ الخَلاَءُ، وَكَانَ يَخْلُو بِغَارِ حِرَاءٍ فَيَتَحَنَّثُ فِيهِ -وَهُوَ التَّعَبُّدُ- اللَّيَالِيَ ذَوَاتِ العَدَدِ قَبْلَ أَنْ يَنْزِعَ إِلَى أَهْلِهِ، وَيَتَزَوَّدُ لِذَلِكَ، ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى خَدِيجَةَ فَيَتَزَوَّدُ لِمِثْلِهَا، حَتَّى جَاءَهُ الحَقُّ وَهُوَ فِي غَارِ حِرَاءٍ، فَجَاءَهُ المَلَكُ فَقَالَ: اقْرَأْ، قَالَ: «مَا أَنَا بِقَارِئٍ» قَالَ: «فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الجَهْدَ ثُمَّ أَرْسَلَنِي، فَقَالَ: اقْرَأْ، قُلْتُ: مَا أَنَا بِقَارِئٍ، فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي الثَّانِيَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الجَهْدَ ثُمَّ أَرْسَلَنِي، فَقَالَ: اقْرَأْ، فَقُلْتُ: مَا أَنَا بِقَارِئٍ، فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي الثَّالِثَةَ ثُمَّ أَرْسَلَنِي، فَقَالَ: {اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ خَلَقَ الإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ}»، [العلق:1-3] فَرَجَعَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْجُفُ فُؤَادُهُ، فَدَخَلَ عَلَى خَدِيجَةَ بِنْتِ خُوَيْلِدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، فَقَالَ: «زَمِّلُونِي، زَمِّلُونِي» فَزَمَّلُوهُ حَتَّى ذَهَبَ عَنْهُ الرَّوْعُ، فَقَالَ لِخَدِيجَةَ وَأَخْبَرَهَا الخَبَرَ: «لَقَدْ خَشِيتُ عَلَى نَفْسِي» فَقَالَتْ خَدِيجَةُ: كَلَّا وَاللَّهِ مَا يُخْزِيكَ اللَّهُ أَبَدًا، إِنَّكَ لَتَصِلُ الرَّحِمَ، وَتَحْمِلُ الكَلَّ، وَتَكْسِبُ المَعْدُومَ، وَتَقْرِي الضَّيْفَ، وَتُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الحَقِّ، فَانْطَلَقَتْ بِهِ خَدِيجَةُ حَتَّى أَتَتْ بِهِ وَرَقَةَ بْنَ نَوْفَلِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ العُزَّى، ابْنَ عَمِّ خَدِيجَةَ، وَكَانَ امْرَأً تَنَصَّرَ فِي الجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ يَكْتُبُ الكِتَابَ العِبْرَانِيَّ، فَيَكْتُبُ مِنَ الإِنْجِيلِ بِالعِبْرَانِيَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَكْتُبَ، وَكَانَ شَيْخًا كَبِيرًا قَدْ عَمِيَ، فَقَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ: يَا ابْنَ عَمِّ، اسْمَعْ مِنَ ابْنِ أَخِيكَ، فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ: يَا ابْنَ أَخِي، مَاذَا تَرَى؟ فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَبَرَ مَا رَأَى، فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ: هَذَا النَّامُوسُ الَّذِي نَزَّلَ اللَّهُ عَلَى مُوسَى، يَا لَيْتَنِي فِيهَا جَذَعًا، لَيْتَنِي أَكُونُ حَيًّا إِذْ يُخْرِجُكَ قَوْمُكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَ مُخْرِجِيَّ هُمْ؟»، قَالَ: نَعَمْ، لَمْ يَأْتِ رَجُلٌ قَطُّ بِمِثْلِ مَا جِئْتَ بِهِ إِلَّا عُودِيَ، وَإِنْ يُدْرِكْنِي يَوْمُكَ أَنْصُرْكَ نَصْرًا مُؤَزَّرًا. ثُمَّ لَمْ يَنْشَبْ وَرَقَةُ أَنْ تُوُفِّيَ، وَفَتَرَ الوَحْيُ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3]
المزيــد ...

Aișa, Mama dreptcredincioșilor (Allah să fie mulțumit de ea) a spus:
Revelația Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a început cu o viziune adevărată în somn. Nu vedea o viziune decât că se împlinea clar, precum lumina zorilor. Apoi i-a plăcut să se retragă în singurătate și astfel se retrăgea în peștera Hira, unde se dedica adorării – timp de mai multe nopți la rând, înainte să se întoarcă la familia sa. Își lua merinde pentru acea perioadă, apoi revenea la Khadijah pentru a se aproviziona din nou. Așa a continuat până când a venit la el Adevărul, în timp ce se afla în acea peșteră. I-a apărut Îngerul Gavriil (Pacea fie cu el) și i-a poruncit: „Citește!” El a răspuns: „Nu știu să citesc.” Îngerul l-a strâns până când a simțit că nu mai poate suporta, apoi l-a eliberat și i-a spus din nou: „Citește!” El a răspuns: „Nu știu să citesc.” Îngerul l-a strâns din nou a doua oară până când a simțit că nu mai poate suporta, apoi l-a eliberat și a spus: „Citește!” El a răspuns din nou: „Nu știu să citesc.” Îngerul l-a strâns pentru a treia oară, apoi l-a eliberat și a spus: „Citește! În Numele Domnului tău care a creat [tot ceea ce există]. Care l-a creat pe om din sânge închegat! Citește! Domnul tău este Cel mai Nobil,” [Coran, 96:1–3] Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-a întors acasă cu inima tremurândă a intrat la Khadijah bint Khuwaylid (Allah fie mulțumit de ea), spunând: „Învelește-mă! Învelește-mă!” L-a învelit până când s-a liniștit. Apoi i-a spus Khadijei ce s-a întâmplat și i-a zis: „Mi-a fost teamă pentru mine.” Khadijah i-a răspuns: „Nicidecum! Jur pe Allah, că El nu te va umili niciodată. Cu adevărat, tu păstrezi legăturile de rudenie, porți grija celor neputincioși, găzduiești oaspetele și îi sprijini pe cei loviți de nenorociri.” Khadijah l-a dus apoi la Uaraqah ibn Nawfal ibn Asad ibn ‘Abd al-‘Uzza, vărul ei, care se convertise la creștinism în perioada pre-islamică. El scria scriptura în ebraică și scria din Evanghelie cât îi permitea Allah. Era un bătrân orb. Khadijah i-a spus: „O, văr al meu, ascultă de la fiul fratelui tău!” Uaraqah i-a zis: „O, fiu al fratelui meu, ce ai văzut?” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a povestit ce s-a întâmplat, iar Uaraqah a spus: „Acesta este același Înger (Gavriil) pe care Allah l-a trimis la Moise. O, de aș fi tânăr! O, de aș fi în viață când te va alunga poporul tău!” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a întrebat: „Oare mă vor alunga?” El a spus: „Da! Nu a venit nimeni cu ceea ce ai venit tu fără să fie întâmpinat cu ostilitate. Și dacă voi mai fi în viață în ziua aceea, te voi sprijini cu tot sufletul.” Însă nu după mult timp Uaraqah a murit și revelația s-a oprit pentru o vreme.

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Bukhari - 3]

Explicarea sensurilor

Mama dreptcredincioșilor, Aișa (Allah fie mulțumit de ea) a relatat că primul lucru cu care a început revelația pentru Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a fost o viziune clară în somn. Nu vedea un vis fără ca acesta să apară limpede, asemenea luminii dimineții. Apoi i-a fost făcută plăcută izolarea, și se retrăgea în peștera Hira unde se dedica adorării timp de mai multe nopți, înainte de a întoarce la familia sa. Își lua merinde pentru acea perioadă, apoi revenea la Mama dreptcredincioșilor Khadijah (Allah fie mulțumit de ea), pentru a se aproviziona din nou pentru un număr similar de nopți – până când i-a venit Adevărul, în timp ce se afla în peștera Hira. Atunci a venit îngerul Jibril (Gavriil) (Pacea fie asupra lui) și i-a poruncit: „Citește!” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a răspuns: „Nu știu să citesc.” El a spus: „M-a luat, m-a cuprins și m-a strâns până când am simțit o mare oboseală și dificultate, apoi m-a eliberat și a spus: Citește!” Am spus: „Nu știu să citesc.” M-a luat din nou și m-a strâns a doua oară până când am simțit o mare oboseală, apoi m-a eliberat și a poruncit din nou: „Citește!” I-am spus: „Nu știu să citesc.” M-a luat și a treia oară, m-a strâns, apoi m-a eliberat și a spus: „Citește! În Numele Domnului tău care a creat [tot ceea ce există]. Care l-a creat pe om din sânge închegat! Citește! Domnul tău este Cel mai Nobil,” [Coran, 96:1–3] Atunci Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-a întors cu aceste Versete, iar inima îi tremura de teamă, crezând că va muri. A intrat la soția sa, Mama dreptcredincioșilor Khadijah bint Khuwaylid (Allah fie mulțumit de ea) și a spus: „Învelește-mă, învelește-mă!” Apoi l-a învelit până ce i-a trecut frica. El (Pacea și binecuvâtarea lui Allah fie asupra sa) i-a povestit Khadijei ceea ce s-a întâmplat și i-a spus: „Mi-a fost teamă pentru mine.” „Mi-a fost teamă că voi muri.” Atunci Khadijah a spus: „Nicidecum! Jur pe Allah că El nu te va umili niciodată. Tu păstrezi legăturile de rudenie, ai grijă de cel slab care nu se poate descurca singur, îl ajuți pe cel sărac, găzduiești oaspeții și îi sprijini în situațiile grele legate de adevăr și dreptate.” Atunci Khadijah l-a luat și l-a dus la Uaraqah ibn Naufal ibn Asad ibn ‘Abd al-‘Uzza, vărul ei. Era un bărbat care părăsise idolatria pre-islamică și devenise creștin. Scria din Evanghelie în limba ebraică atât cât Voia Allah să scrie. Era un bătrân care își pierduse vederea. Khadijah i-a spus: „O vere, ascultă de la fiul fratelui tău.” Atunci Uaraqah i-a spus: „O, fiu al fratelui meu, ce ai văzut?” Atunci Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a povestit ce văzuse. Uaraqah i-a spus: „Acesta este Jibril (Gavriil), pe care Allah l-a trimis la Profetul Său, Moise (Pacea fie asupra sa). O, de-aș fi atunci tânăr și în putere! O, de-aș fi în viață când te va alunga poporul tău!” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a întrebat: „Vor ajunge să mă alunge?” El a răspuns: „Da, niciun om nu a venit vreodată cu ceea ce ai venit tu fără să fie rănit și întâmpinat cu ostilitate. Iar dacă voi trăi până în ziua aceea, te voi sprijini.” Apoi, nu a trecut mult timp și Uaraqah a murit, iar Revelația s-a întrerupt pentru o vreme.

Dintre beneficiile hadisului

  1. Începutul Revelației Profetului Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa).
  2. Viziunile Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) fac parte din categoriile Revelației.
  3. Legalitatea luării de provizii și faptul că acest lucru nu contrazice punerea încrederii în Allah, căci chiar liderul celor care se încred în Allah, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), a făcut acest lucru.
  4. Măreția Generozității lui Allah Preaînaltul constă în faptul că El i-a învățat pe robii Săi ceea ce nu știau și i-a trecut din întunericul ignoranței în lumina cunoașterii.
  5. Măreția științei scrisului constă în beneficiile imense pe care le aduce, căci prin aceasta au fost înregistrate științele, au fost conservate Legile, s-au păstrat istoriile celor dinainte și cărțile divine revelate au fost protejate, asigurând astfel corectitudinea în chestiunile religioase și lumești.
  6. Primul lucru Revelat în Coran a fost: Citește! În Numele Domnului tău care a creat [tot ceea ce există] (Coran 96:1)
  7. Virtuțile morale și trăsăturile bune sunt cauze ale salvării de la o soartă rea și de la diverse neplăceri. Oricine abundă în bunătate va avea un sfârșit bun, iar pentru el se nădăjduiește o siguranță atât în religie, cât și în viața lumească.
  8. Este permis să lauzi o persoană în fața sa atunci când există un beneficiu sau un scop legitim.
  9. Este recomandat să oferi confort celor care se simt neliniștiți și să le aduci vești bune, amintind totodată motivele pentru care ar trebui să se simtă în siguranță.
  10. Cea mai mare dovadă a măreției Khadijei (Allah să fie mulțumit de ea) și a înțelepciunii și puterii ei de caracter, constă în cuvintele sale despre Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). Ea a exprimat într-un mod desăvârșit toate tipurile de virtuți, menționând atât binele făcut rudelor, cât și străinilor, fie fizic, fie prin avere, fie prin ajutorul acordat celor care pot să se descurce singuri cât și celor care nu pot. Ea a ales să adâncească descrierea sa într-un moment potrivit pentru a sublinia aceste trăsături.
  11. Cei care se confruntă cu o problemă ar trebui să împărtășească situația cu o persoană în care au încredere și care are o părere bună și un sfat înțelept.
Traducere: Engleză Indoneziană Sinhala Vietnameză Hausa Swahili Assamese Olandeză Gujarati Maghiară الجورجية
Vezi traducerile