+ -

عن عبد الله بن عمرو بن العاص - رضي الله عنه- مرفوعاً: "مَن ردته الطِّيَرَة عن حاجته فقد أشرك، قالوا: فما كفارة ذلك؟ قال: أن تقول: اللهم لا خير إلا خيرك، ولا طَيْرَ إِلَّا طَيْرُكَ ولا إله غيرك".
[صحيح] - [رواه أحمد]
المزيــد ...

Segundo Abdullah bin Amr bin Al-Áss - Que Allah esteja satisfeito com ele - relatou que o profeta disse: << Quem for impedido (de realizar) suas necessidades por causa do pessimismo terá cometido idolatria. Perguntaram: Então, qual é a penitência por isso? Ele disse: É dizer: "Allahumma laa khair illa khairaka, wa laa tayira illa tayiruka, wa laa ilaha ghairaka!" (Ó Allah, não há bem além do Seu, e não há augúrio além do Seu, e não há divindade além de Ti! >>
[Autêntico] - [Relatado por Ahmad]

Explanação

Neste hadith o mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - nos informa que aquele que for impedido de continuar o que pretende por causa do pessimismo, terá caido em um tipo de idolatria. Quando os companheiros perguntaram-lhe acerca da penitência deste grande pecado orientou-lhes a (recitar) esta nobre frase do hadith que inclui o fato de levar o assunto a Allah - o Altíssimo - e nega o poder a outros além d'Ele.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Confirmação de idolatria para aquele que for impedido de realizar suas necessidades por causa do pessimismo.
  2. A aceitação de pedido de perdão do politeísta
  3. Orientação para aquilo que é dito quando cai no pessimismo.
  4. Que o bem e o mal são determinados por Allah.