+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: «ما غِرْتُ على أحد من نساء النبي صلى الله عليه وسلم ما غِرْتُ على خديجة رضي الله عنها ، وما رأيتها قط، ولكن كان يُكثر ذِكْرَها، وربما ذبح الشَّاةَ، ثم يُقطعها أَعْضَاءً، ثم يَبْعَثُهَا في صَدَائِقِ خديجة، فربما قلت له: كأن لم يكن في الدنيا إلا خديجة! فيقول: «إنها كانت وكانت وكان لي منها وَلَدٌ». وفي رواية: وإن كان لَيَذْبَحُ الشَّاءَ، فيُهدي في خَلَائِلِهَا منها ما يَسَعُهُنَّ. وفي رواية: كان إذا ذَبَحَ الشَّاةَ، يقول: «أرسلوا بها إلى أصدقاء خديجة». وفي رواية: قالت: اسْتَأْذَنَتْ هالة بنت خويلد أخت خديجة على رسول الله صلى الله عليه وسلم فعرف استئذان خديجة، فارْتَاحَ لذلك، فقال: «اللهم هالة بنت خويلد».
[صحيح] - [الرواية الأولى: متفق عليها. الرواية الثانية: متفق عليها. الرواية الثالثة: متفق عليها. الرواية الرابعة: متفق عليها]
المزيــد ...

Wannan fassarar tana bukatar Karin bita da gyaran yare.

A wajen A’isha - Allah Ya yarda da ita - ta ce: “Ban yaudari daya daga cikin matan Annabi ba - Salatin Allah da amincin Allah su tabbata a gare shi - ban yi kishin Khadija ba - Allah Ya yarda da ita - kuma ban taba ganinta ba, amma ana yawan ambatonta, kuma wata kila an yanka tunkiya, sannan ya yanke ta a matsayin membobi. Sannan zai aika shi zuwa ga abokan Khadija.Kila ka ce masa: Kamar dai a ce kawai Khadija a wannan duniyar! Ya ce, "Ta kasance, ta kasance, kuma ina da ɗa daga gare ta." Kuma a cikin wata ruwaya: Idan kuwa zai sadaukar da abu, to ya shiryu a cikin tunaninta game da abin da za su iya. Kuma a cikin wata ruwaya: Idan an yanka rago, sai ya ce: “Aika ta zuwa ga kawayen Khadija.” Kuma a wata ruwaya: Ta ce: Hala bint Khuwaylid, ‘yar’uwar Khadija, ta nemi izini daga Manzon Allah - tsira da amincin Allah su tabbata a gare shi - don haka ya san izinin Khadija, don haka ya gamsu da hakan, don haka ya ce:“ Ya Allah, Hala bint Khuwaylid. ”
[Ingantacce ne] - [Buhari da Muslim ne suka rawaito shi da dukkan ruwayoyin sa]

Bayani

A’isha, Allah ya yarda da ita, ta ce: Ba ta yaudari wata daga cikin matan Annabi ba - Salatin Allah da amincin Allah su tabbata a gare shi - kamar yadda ta yi kishin Khadija - Allah ya yarda da ita - wacce ita ce matar Manzon Allah ta farko - tsira da amincin Allah su tabbata a gare shi - kuma ta mutu kafin Aisha ta gan ta. Annabi - tsira da amincin Allah su tabbata a gare shi - a Madina idan aka yanka rago, sai ya debi naman ta ya ba wa budurwar Khadija - Allah ya yarda da ita - kuma A’isha, Allah ya yarda da ita, ba ta yi haƙuri a kan haka ba, sai ta ce: Ya Manzon Allah, kamar dai babu komai a wannan duniya face Khadija. Ya ambata - Allah ya yi tsira da amincin Allah su tabbata a gare shi - cewa ta kasance tana yin irin wannan da irin wannan da irin wannan, ya kuma fadi wasu siffofinta - yardar Allah ta tabbata a gare ta -. Ya kara da cewa - Allah ya kara masa yarda - ya kuma tabbatar da sirrin wannan kauna, kauna da zurfafa kauna: “Ina da da daga gare ta.” ‘Ya’yan sa mata hudu ne da‘ ya’ya maza guda uku, wadanda dukkansu ba su wuce daya ba, Ibrahim - Allah ya yarda da shi - domin shi mutumin Mariyah al-Qibtiyya ne wanda Sarkin Kopt ya ba shi. . Wani lokaci, Hala Bint Khuwailid, ‘yar’uwar Khadija, Allah Ya yarda da su, ta nemi izininta, kuma izinin nata ya yi daidai da bukatar Khadija na muryarta mai kama da muryar‘ yar uwarta, kuma Khadija ta tuna da hakan, don haka ya yi farin ciki da jin daɗi - Allah ya kara masa lafiya da aminci.

Fassara: Turanci urdu Sifaniyanci Indonisiyanci Fassara Yaren Faransanci Turkiyanci Rashanci Bosniyanci Kwafar laakwalwar zuwa bugere fassara Fassara da Yaren Chanise Farisanci Kurdawa
Manufofin Fassarorin