+ -

عن أبي هريرة - رضي الله عنه- مرفوعاً: «من أنْفَق زوْجَيْن في سَبيل الله نُودِي من أبْوَاب الجنَّة، يا عبد الله هذا خَيْرٌ، فمن كان من أهل الصلاة دُعِي من باب الصلاة، ومن كان من أهل الجِهاد دُعِي من باب الجِهاد، ومن كان من أهل الصيام دُعِي من باب الرَّيَّانِ، ومن كان من أهل الصَّدَقة دُعِي من باب الصَّدَقة» قال أبو بكر رضي الله عنه : بأبي أنت وأمي يا رسول الله! ما على من دُعِي من تلك الأبواب من ضَرورة، فهل يُدْعَى أحَدٌ من تلك الأبواب كلِّها؟ فقال: «نعم، وأرْجُو أن تكون منهم».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «مَنْ أنْفَقَ زَوْجَيْنِ في سَبِيلِ اللهِ نُودِيَ مِنْ أبْوَابِ الجَنَّةِ، يَا عَبْدَ اللهِ هَذَا خَيرٌ، فَمَنْ كَانَ مِنْ أهْلِ الصَّلاَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّلاَةِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أهْلِ الجِهَادِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الجِهَادِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الرَّيَّانِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّدَقَةِ»: «هرکس يك جفت از يك چيز (مانند دو درهم يا دو اسب يا دو شتر و امثالِ آن) انفاق کند، از دروازه های بهشت ندا داده می شود: ای بنده ی الله، اين نتيجه ی کار خير است. هرکس اهل نماز باشد، از دروازه ی نماز و هرکس اهل صدقه باشد، از دروازه ی صدقه و هرکس اهل جهاد باشد، از دروازه ی جهاد و هرکس اهل روزه باشد، از دروازه ی "ريان" (به سوی بهشت) فرا خوانده می شود». ابوبکر رضی الله عنه عرض كرد: ای رسول خدا، پدر و مادرم فدايت؛ هرچند کسی كه او را از يک دروازه صدا بزنند، نيازی ندارد (كه از دروازه های ديگر او را صدا بزنند)؛ اما آيا کسی هست که او را از همه ی دروازه ها صدا بزنند؟ رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: «نَعَمْ، وَأرْجُو أنْ تَكُونَ مِنْهُمْ»: «آری؛ و اميدوارم که تو يکی از آنها باشی».
[صحیح است] - [متفق علیه]

شرح

هرکس یک جفت از چیزی مانند خوردنی ها یا پوشیدنی ها یا سوار شدنی ها یا اموال نقدی جهت کسب رضایت الله متعال صدقه دهد، ملائکه از دروازه های بهشت او را صدا می زنند و برای ورود وی به آن چنین خوش آمد می گویند: خیر و خوبی زیادی پیش فرستاده ای که امروز به خاطر آن ثواب و پاداش زیادی برای تو خواهد بود. کسانی که زیاد نماز خواندند از دروازه ی نماز صدا زده می شوند و از آن وارد بهشت می شوند؛ آنان که زیاد صدقه داده اند از دروازه ی صدقه صدا زده می شوند و از آن وارد بهشت می شوند؛ و کسانی که زیاد روزه گرفتند، از دروازه ی ریان صدا زده می شوند و از آن وارد بهشت می شوند. معنای «الرَّیان» برطرف کننده ی عطش و تشنگی می باشد. چون روزه داران از نوشیدن آب خودداری می کنند و تشنه می شوند به ویژه در روزهای گرم و طولانی تابستان؛ لذا با آب گوارا و همیشه جاری در باغی که از این دروازه وارد بهشت می شوند، پاداش داده می شوند. زمانی که ابوبکر رضی الله عنه این حدیث را می شنود، می گوید: ای رسول خدا، پدر و مادرم به فدایت، هرکس از هریک از این دروازه ها وارد بهشت شود، زیانی متوجه وی نخواهد بود و مشکلی نخواهد داشت؛ سپس می گوید: آیا کسی هست که از همه ی این دروازه ها خوانده شود؛ رسول الله صلی الله علیه وسلم می فرماید: بله؛ و امیدوارم تو از آنها باشی.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی سواحیلی
مشاهده ترجمه‌ها
بیشتر