عن البراء بن عازب –رضي الله عنهما- قال: كانَ رجلٌ يَقرَأُ سُورةَ الكهفِ، وعندَه فَرَسٌ مَربُوطٌ بِشَطَنَيْنِ، فَتَغَشَّتْهُ سَحَابَةٌ فَجَعَلَتْ تَدْنُو، وجَعلَ فَرَسُه يَنفِرُ منها، فلمّا أصبحَ أتَى النبيَّ -صلى الله عليه وسلم- فَذَكرَ ذلك له، فقالَ: «تِلكَ السَّكِينةُ تَنَزَّلَتْ للقُرآنِ».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Narró Al Baraa Ibn 'Azib -Allah esté complacido con ambos-: "Un hombre estaba recitando la sura de La Cueva (Al Kahf), y donde él estaba había un caballo atado con dos cuerdas. Entonces,fue cubierto por una nube que se iba acercando, y el caballo huyó de ella. Y cuando llegó la mañana fue a donde el Mensajero de Allah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- y le mencionó aquéllo. Entonces dijo: "Esa es la sakinah (calma) que desciende por el Corán".

La Explicación

Al Baraa Ibn 'Azib -Allah esté complacido con él- mencionó una historia sorprendente que le sucedió en la época de Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- sobre un hombre que estaba recitando la sura de La Cueva (Al Kahf) y a su lado había un caballo atado con una cuerda. Entonces lo cubrió algo parecido a una sombra,la cual se acercaba a él. El caballo se asustó de lo que vió y huyó. Así que cuando se hizo de día,el hombre fue a donde el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- y se lo contó. Entonces,el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- le explicó que aquéllo era la sakinah (calma) que descendió cuando se recitó el Corán. como un milagro de este compañero,el cual estaba recitando, y como un testimonio de Allah,el Altísimo,de que su palabra es verdad. Y aquél hombre era Usayad Ibn Hudayr -Allah esté complacido con él-.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa
Mostrar la Traducción