+ -

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر، فكنا إذا أشْرَفْنَا على واد هَلَّلْنَا وكبَّرْنَا وارتفعت أصواتنا، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : «يا أيها الناس، ارْبَعُوا على أنفسكم، فإنكم لا تدعون أصمَّ ولا غائباً، إنَّه معكم، إنَّه سميع قريب».
[صحيح] - [متفق عليه، واللفظ للبخاري]
المزيــد ...

据阿布·穆萨·阿什尔里-愿主喜悦之-传述说:“我们和先知-愿主福安之-一起旅行,每当我们从山谷中走出时,我们都会念诵:‘万物非主,唯有真主’和‘真主至大’,我们会非常大声地念诵。先知-愿主福安之-说:‘众人啊,你们声音小一点,你们不是呼叫聋子,或者是不在场的人。真主与你们在一起,他是能听见的,是临近的主。”
[健全的圣训] - [认可的圣训,文字由布哈里传述]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德
翻译展示