عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر، فكنا إذا أشْرَفْنَا على واد هَلَّلْنَا وكبَّرْنَا وارتفعت أصواتنا، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : «يا أيها الناس، ارْبَعُوا على أنفسكم، فإنكم لا تدعون أصمَّ ولا غائباً، إنَّه معكم، إنَّه سميع قريب».
[صحيح] - [متفق عليه، واللفظ للبخاري]
المزيــد ...

Od Ebu Musaa el-Ešarija, radijallahu 'anhu, prenosi se da je rekao: "Bili smo na putu sa Allahovim Poslanikom, sallallahu 'alejhi ve sellem, pa kada bismo stigli u neku prostranu dolinu glasno bi rekli: 'La ilahe illallah, Allahu ekber.' Naši glasovi bi se razlijegali. Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, tom prilikom reče: 'O ljudi, budite milostivi prema sebi. Zaista Vi ne dozivate gluhog niti odsutnog. Zaista je On sa vama. On čuje i blizu je.'"
Vjerodostojan - Hadis je muttefekun alejh, a ovo je Buharijeva verzija.

Objašnjenje

U hadisu Ebu Muse El-Ešarija spominje se da su oni bili na putovanju sa Poslanikom, sallallahu 'alejhi ve sellem, pa su glasno govorili "la ilahe illellah, Allahu ekber." Tada je Poslanik, kazao: "c2">“O ljudi, budite milostivi prema sebi.”, tj. nemojte sebi otežavati podižući glas. "c2">“Zaista Vi ne dozivate gluhog niti odsutnog. Zaista je On sa vama. On čuje i blizu je.”, tj. dozivate Allaha Kojem nije potrebno da glasove podižete prilikom tesbiha, tahmida i tekbira, jer Allah čuje, vidi i blizu je. I pored toga što je iznad nebesa, On sve obuhvata. Riječi: "c2">“Vi dozivate Onog Ko čuje, vidi i Ko je blizu.” Ovo je (u arapskom jeziku) forma hiprebole, jer Allah ima potpuna svojstva, nijedan pokret ne prođe, a da ga ne čuje, pa makar bio i skriven. On čuje i vidi hod crnoga mrava u gluhoj pustinji u mrkloj noći i ono što je još skrivenije od toga. Također, Njegov pogled ništa ne sprečava. On čuje sve glasove, vaše uzdisaje i sve što govorite i vidi sve vaše pokrete. On je s vama, blizu je onoga ko Ga doziva i On posmatra i obuhvata sva stvorenja. Oni su u Njegovoj šaci, a i pored toga On je na Aršu, iznad svih stvorenja i ništa Mu nije skriveno gdje god se nalazilo i o čemu se god radilo. Sluh i vid su dva Allahova svojstva onako kako Njemu priliči, bez ulaženja u kakvoću, bez poređenja, iskrivljavanja ili pogrešnog tumačenja.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Kurdski
Prikaz prijevoda