عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ:
عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -قَالَ: أَبُو عَامِرٍ، قَالَ نَافِعٌ: أُرَاهَا حَفْصَةَ- أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنْ قِرَاءَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: إِنَّكُمْ لَا تَسْتَطِيعُونَهَا قَالَ: فَقِيلَ لَهَا أَخْبِرِينَا بِهَا. قَالَ: فَقَرَأَتْ قِرَاءَةً تَرَسَّلَتْ فِيهَا قَالَ أَبُو عَامِرٍ: قَالَ نَافِعٌ: فَحَكَى لَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ {الحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] ثُمَّ قَطَّعَ {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] ثُمَّ قَطَّعَ {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ}.
[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 26470]
المزيــد ...
Ibnu Abi Mulaikah thuật lại:
về một trong những người vợ của Nabi ﷺ, đó là Hafsah - rằng bà được hỏi về việc cách đọc xướng Qur'an của Thiên Sứ ﷺ và bà nói: Các người không thể làm được. Người ta bảo bà: "Hãy kể cho chúng tôi nghe về điều đó" Vì vậy, bà đã đọc nó một cách chậm rãi. Ibnu Abi Mulaikah thuật lại cho chúng tôi: {Al ham đu lil la hi rab bil 'a la min} [Al-Fatihah: 2], sau đó ông dừng {Ar rah ma nir ro him} [Al-Fatihah: 1], sau đó ông dừng {Ma li dâu miđ đin}.
-
Hafsah, mẹ của những người có đức tin được hỏi: Nabi ﷺ đã đọc Kinh Qur'an như thế nào? Bà nói: Các ngươi không thể làm được như thế đâu. Họ nói với bà: Hãy kể cho chúng tôi nghe. Nafi'a kể: Ibnu Abi Mulaikah đọc cho chúng tôi nghe một cách chậm rãi, để minh họa và giải thích cho họ cách mà Nabi ﷺ đã đọc. Ông ấy đọc: “Al hâm đu lil la hi rab bil 'a la min”, rồi dừng lại: “Ar roh ma nir ro him” rồi dừng lại, sau đó đọc “Ma li ki dâu miđ đin”.