+ -

عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ:
عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -قَالَ: أَبُو عَامِرٍ، قَالَ نَافِعٌ: أُرَاهَا حَفْصَةَ- أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنْ قِرَاءَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: إِنَّكُمْ لَا تَسْتَطِيعُونَهَا قَالَ: فَقِيلَ لَهَا أَخْبِرِينَا بِهَا. قَالَ: فَقَرَأَتْ قِرَاءَةً تَرَسَّلَتْ فِيهَا قَالَ أَبُو عَامِرٍ: قَالَ نَافِعٌ: فَحَكَى لَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ {الحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] ثُمَّ قَطَّعَ {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] ثُمَّ قَطَّعَ {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ}.

[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 26470]
المزيــد ...

Overgeleverd door Ibn Abi Moelaikah:
Een van de echtgenotes van de Profeet Mohammed (vrede zij met hem) zei: Aboe Amir zei en Nafi‘ voegden eraan toe: “Ik meen dat zij Hafsa was” dat zij gevraagd werd naar de wijze waarop de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) de Koran reciteerde. Zij antwoordde: “Jullie zouden het niet kunnen volhouden zoals hij het deed.” Toen men haar vroeg: “Vertel ons er dan toch over.” Daarop reciteerde zij een lezing die traag en zorgvuldig uitgesproken was. Aboe ‘Amir zei: Nafi‘ vertelde: “Ibn Abie Moelaykah deed het ons voor en reciteerde: ‘(Alle lof behoort Allah toe, de Heer der Werelden) (Al-Fatiha: 2), waarna hij een korte pauze inlaste; vervolgens: (de Barmhartige, de Meest Genadevolle) (Al-Fatiha: 1) en opnieuw hield hij even stil; daarna: (Meester van de Dag des Oordeels) (Al-Fatiha: 3).”

[Authentiek] - [Overgeleverd door Ahmed] - [Moesnad Ahmad - 26470]

Uitleg

Hafsa, Moeder der Gelovigen (mag Allah tevreden zijn met haar), werd gevraagd hoe de Profeet Mohammed (vrede zij met hem) de Koran reciteerde. Zij zei: ‘'Jullie zouden het niet kunnen evenaren.’' Daarop werd tot haar gezegd: ‘'Verklaar het ons dan." Nafi‘ zei: “Toen reciteerde Ibn Abi Moelaikah voor ons een lezing waarin hij zijn stem vertraagde, opdat hij aldus zou uitbeelden en dichterbij zou brengen hoe de Profeet Mohammed (vrede zij met hem) de Koran reciteerde. Hij las:(Alle lof behoort Allah toe, de Heer der Werelden'), waarna hij de recitatie onderbrak; vervolgens: '(de Barmhartige, de Meest Genadevolle') en opnieuw onderbrak hij; daarna: ‘Meester van de Dag des Oordeels.”

De voordelen van de overlevering

  1. Het toont de wijze waarop de Profeet Mohammed (vrede zij met hem) de Koran reciteerde.
  2. Het biedt een concreet, praktisch voorbeeld van hoe zijn recitatie verliep.
  3. Het bevestigt de wettigheid en de aanbeveling van tarttiel (langzame, bedachtzame recitatie), omdat dit het beste aanzet is tot bezinning en overdenking.
  4. Het laat zien hoe groot de aandacht en zorg van de vrome voorgangers (al-salaf al-salih) was voor de Koran en voor het navolgen van het handelen van de Profeet (vrede zij met hem).
  5. Het onderstreept het belang van kennis van de regels van tajwied en van de wetenschappen van de Koran.
Vertaling: Indonesisch Bengaals Vietnamees Koerdisch Portugees Thais Assamese Dari Hongaars الجورجية المقدونية
Weergave van de vertalingen