عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «اسمعوا وأطيعوا، وإن استعمل عليكم عبد حبشي، كأن رأسه زبيبة».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Слушайте и повинуйтесь, даже если над вами будет поставлен раб-эфиоп, голова которого подобна изюмине».
Достоверный. - Передал аль-Бухари

Разъяснение

То есть слушайте и повинуйтесь обладающим властью, даже если над вами будет поставлен самый настоящий раб-эфиоп с головой, напоминающей изюмину: волосы эфиопов не похожи на волосы арабов и у них есть завитки, напоминающие изюмины. Это упоминание о рабе-эфиопе — намеренное преувеличение. «Если над вами будет поставлен» — подразумевается и наместник правителя, и сам правитель. Если предположить, что некий правитель захватил власть, причём сам он не араб, а может быть, даже раб-эфиоп, мы должны слушаться и повиноваться. Этот хадис является доказательством того, что подчинение обладателям власти обязательно, за исключением подчинения в том, что является ослушанием Аллаха, поскольку в подчинении им — благо, безопасность, стабильность, отсутствие хаоса и следования страстям. Если же правителей ослушиваются в том, в чём люди обязаны подчиняться им, то начинается хаос, и всякий обладатель мнения держится за своё мнение. Безопасность исчезает, положение ухудшается, умножаются смуты.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Сингальский Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно