+ -

عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها أَنَّهَا قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
«مَا مِنْ مُسْلِمٍ تُصِيبُهُ مُصِيبَةٌ فَيَقُولُ مَا أَمَرَهُ اللهُ: {إِنَّا لِلهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ} [البقرة: 156]، اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي، وَأَخْلِفْ لِي خَيْرًا مِنْهَا، إِلَّا أَخْلَفَ اللهُ لَهُ خَيْرًا مِنْهَا»، قَالَتْ: فَلَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ قُلْتُ: أَيُّ الْمُسْلِمِينَ خَيْرٌ مِنْ أَبِي سَلَمَةَ؟ أَوَّلُ بَيْتٍ هَاجَرَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ إِنِّي قُلْتُهَا، فَأَخْلَفَ اللهُ لِي رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 918]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

उम्मे सलमा, ज्या मोमिनांची आई आहेत, रजि अल्लाहु अन्हा सांगतात की, मी पैगंबर सल्लल्लाहू अलैहे व सलल्म‌‌‌ यांना असे म्हणताना ऐकले:
मराठी अनुवाद: "कोणत्याही मुसलमानावर एखादी आपत्ती आली आणि तो म्हणतो, जसे अल्लाहने आज्ञा दिली आहे: {إِنَّا لِلّهِ وَإِنّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ}(अल बकरा:१५६), (आम्ही अल्लाहचे आहोत आणि आम्ही त्याच्याकडे परतणार आहोत), 'हे अल्लाह! माझ्या या आपत्तीमध्ये मला बक्षीस दे आणि त्याऐवजी माझ्यासाठी त्यापेक्षा चांगले दे', तर अल्लाह त्याला त्या आपत्तीपेक्षा चांगले देतो ", तिने सांगितले: जेव्हा अबू सलमाह रजिअल्लाहु अन्हु यांचे निधन झाले, तेव्हा मी म्हणालो: मुसलमानांमध्ये अबू सलमाह रजिअल्लाहु अन्हु पेक्षा श्रेष्ठ कोण असू शकतो? हा घर पहिला होता ज्याने रेसूलुल्लाह सल्लल्लाहू अलैहे व सलल्म‌‌‌ यांच्याकडे हिजरत केली होती. जेव्हा मी हे बोलले, तेव्हा अल्लाहने माझ्यासाठी त्यांना रसूलुल्लाह सल्लल्लाहू अलैहे व सलल्म‌‌‌ द्वारे बदलून दिले.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 918]

Explanation

श्रद्धावानांची आई, उम्मे सलमाह, अल्लाह तिच्यावर प्रसन्न होऊ, तिने उल्लेख केला की तिने एकदा पैगंबराला ऐकले, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे म्हणायचे: कोणत्याही मुस्लिमाला आपत्ती येत नाही आणि तो म्हणतो की अल्लाहने त्याच्यासाठी काय शिफारस केली आहे: {खरोखर, आम्ही अल्लाहचे आहोत आणि आम्ही त्याच्याकडे परत जाऊ} [अल-बकारा: १५६], (हे अल्लाह, मला बक्षीस दे) आणि मला माझ्या (माझ्या संकटात) सहनशीलतेचे बक्षीस दे आणि मला भरपाई दे. मी) त्यासाठी (त्यापेक्षा चांगले); जोपर्यंत अल्लाह त्याला काहीतरी चांगले देऊन भरपाई देत नाही. तिने सांगितले: जेव्हा अबू सलमाह यांचे निधन झाले, तेव्हा मी म्हणाले: मुसलमानांमध्ये अबू सलमाह पेक्षा श्रेष्ठ कोण असेल? हा घर पहिला होता ज्याने रसूलुल्लाह सलल्लाहु अलैहि व सलल्म‌‌‌ यांच्याकडे हिजरत केली. नंतर अल्लाहने मला मदत केली आणि मी हे बोलले; त्यावर अल्लाहने मला रसूलुल्लाह सल्लल्लाहू अलैहे व सलल्म‌‌‌ यांना अबू सलमाह पेक्षा श्रेष्ठ भेट दिली.

Benefits from the Hadith

  1. आपत्तीच्या वेळी संयम बाळगण्याची आणि घाबरून न जाण्याची आज्ञा.
  2. संकटाच्या वेळी अल्लाहकडे वळणे; कारण त्याला भरपाई आहे.
  3. एखाद्या मोमिनसाठी आवश्यक आहे की तो नबी सल्लल्लाहू अलैहे व सलल्मच्या आदेशाचे पालन करो, जरी त्याला त्या आदेशाची कारणता समजली नाही तरी.
  4. सर्व चांगुलपणा विश्वासणाऱ्याने पैगंबराच्या आज्ञेचे पालन करण्यामध्ये आहे, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल.
Translation: English Indonesian Bengali Sinhala Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية المقدونية الخميرية
View Translations
More ...