+ -

عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها أَنَّهَا قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
«مَا مِنْ مُسْلِمٍ تُصِيبُهُ مُصِيبَةٌ فَيَقُولُ مَا أَمَرَهُ اللهُ: {إِنَّا لِلهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ} [البقرة: 156]، اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي، وَأَخْلِفْ لِي خَيْرًا مِنْهَا، إِلَّا أَخْلَفَ اللهُ لَهُ خَيْرًا مِنْهَا»، قَالَتْ: فَلَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ قُلْتُ: أَيُّ الْمُسْلِمِينَ خَيْرٌ مِنْ أَبِي سَلَمَةَ؟ أَوَّلُ بَيْتٍ هَاجَرَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ إِنِّي قُلْتُهَا، فَأَخْلَفَ اللهُ لِي رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 918]
المزيــد ...

Yii a Ʋmmu Salama sẽn yaa muumim-rãmbã ma wã nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga) yeelame: m wʋma Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga): t'a yetẽ:
«Lɩslaam pa be Masɩɩm sẽn n na n paam-a t'a yeele: {ɩnnaa lɩllaahɩ wa ɩnnaa ɩlayhɩ raagi-ʋʋn= tõnd yɑɑ Wẽnd soolem d lebr zĩig me yɑɑ A nengẽ} [Al-baƙara (Naafã sʋʋra): 156]. M Soab a Wẽnde kõ-m keoore m masɩɩbã pʋgẽ la F leds-ma sõmã sẽn yɩɩda, rẽndame tɩ Wẽnd keo-a a masɩɩbẽ wã, la a lεds-a sõmblem sẽn yɩɩd-a», a Ʋmmu salama yeelame: la a Salama baabã sẽn wa n maan kaalem, m yeelame: ãna n be lɩslaambã pʋgẽ wã t'a sõmblem yɩɩd a Abuu Salama? Yaa rẽenem zak sẽn yik n bʋʋg Wẽnd Tẽn-tʋʋmã Madiinã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ), tɩ Wẽnd leds n kõ maam Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ).

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 918]

bilgrã

muumin-rãmbã ma wã a Ʋmmu salama (Wẽnd yard be a yĩnga) togsame, tɩ ad a wʋma Nɑbiyɑɑmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) t'a yet raar a yembre: Lɩslaam pa be Masɩɩm sẽn n na n paam-a t'a yeele, Wẽnd sẽn bʋ nonglem t'a yeele: {ɭnnaa lɩllaahɩ wa ɩnnaa ɩlayhɩ raagɩ-ʋʋn= Tõnd yɑɑ Wẽnd soolem d lebr zĩig me yɑɑ A nengẽ} [Al-baƙara (Naafã sʋʋra): 156]. (M Soab a Wẽnde keo-ma) la F kõ-ma m sugrã keoore (m masɩɩbã pʋgẽ) la F leds a zĩigẽ wã n kõ-ma (la F kõ-ma) a yĩnga (sõmã sẽn yɩɩda); rẽndame tɩ Wẽnd leds sõmblem sẽn yɩɩd-a. A Ʋmmu salama yeelame: la a Salama baabã sẽn wa n maan kaalem, m yeelame: ãna n be lɩslaambã pʋgẽ t'a sõmblem yɩɩd a Abuu Salama? Yaa rẽenem zak sẽn yik n bʋʋg Wẽnd Tẽn-tʋʋmã Madiinã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ), rẽ poorẽ, Wẽnd sõnga maam tɩ m yeel gomdã, tɩ Wẽnd leds n kõ maam Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) a sõmlem yɩɩda a Abuu Salama.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. B saglame tɩ b maan sugr masɩɩb-rãmbã sasa la b ra maan sugr kongr ye.
  2. Wilgdame tɩ b toglg Wẽnd ne doose, yεlã wakato, bala Wẽnd tara ledsgo.
  3. Yaa tɩ sɩd-kõta, a sõmb n gãda Nɑbiyɑɑmã sagellã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) baa t'a sã n ka mi a võorã.
  4. Sõmã wã gill bee lɩslaam sẽn na n gãd Nɑbiyɑɑmã sagellã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ).
Lebgrã: Ãnglε Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Sanhaliimdo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Asaneemdo Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Dari rãmb goama Rʋmaneemdo Hõngriimdo Ikreneemdo الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã