+ -

عن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الأنصاري الحارثي رضي الله عنه قال: ذكر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم يوماً عنده الدنيا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ألا تسمعون؟ ألا تسمعون؟ إن البَذَاذَةَ من الإيمان، إن البَذَاذَةَ من الإيمان» قال الراوي: يعني التَّقحُّل.
[حسن لغيره] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

ئەم وەرگێڕاوە پێویستی بە پێداچوونەوە و وردبوونەوەی زیاتر هەیە.

لە ئەبی ئومامە ئیاس کوڕی سەعلەبەی ئەنساڕی حارسیەوە -ڕەزای خوای لێبێت- دەڵێت: هاوەڵانی پێغەمبەری خودا -صلى اللە علیە وسلم- ڕۆژێکیان باسی (ڕازاوەیی) دونیایان کرد لە کاتی ئامادەبوونی ئەو، پێغەمبەری خودا -صلى اللە علیە وسلم- فەرمووی: «ئایا نەتان بیستووە؟ ئایا نەتان بیستووە؟ سادە بوون لە ئیمانەوەیە، سادە بوون لە ئیمانەوەیە»، گێڕەرەوەى فەرموودەکە دەڵێت: واتا سادە بوون لە پۆشاک وحاڵدا.
حەسەن لغیره - ئیبنو ماجه گێڕاویەتیەوە

شیکردنەوە

جارێکیان کەسانێک لە هاوەڵی پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- باسی (ڕازاوەیی) دونیایان کرد لە کاتی ئامادەبوونی ئەو، پێغەمبەری خودا -صلى اللە علیە وسلم- پێیانی فەرموو: (ئایا نەتان بیستووە؟)؛ واتا گوێبگرن وئەمەی دووبارە کردەوە، سادە بوون لە پۆشاک وحاڵدا لە ڕەوشتی ئەهلی ئیمانە، وئیمان هاندەرە بۆئەوەى مرۆڤ سادە بێت لە پۆشاک وحاڵیدا، وجلی ناوازە وبەناوبانگ بوون لەبەر نەکات.

وه‌رگێڕانی ماناكان: ئینگلیزی ئۆردی ئیسپانی ئەندەنوسی بەنگالی فەڕەنسی تورکی ڕووسی بۆسنی سینهالی هیندی چینی فارسی تاگالۆگ هوسا
پیشاندانی وەرگێڕانەکان
زیاتر