عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعاً: «يقول اللهُ: إذا أراد عبدي أنْ يعملَ سيئةً، فلا تكتبوها عليه حتى يعملَها، فإنْ عَمِلها فاكتبوها بمثلِها، وإنْ تركها مِن أجلي فاكتبوها له حسنةً، وإذا أراد أنْ يعملَ حسنةً فلم يعملها فاكتبوها له حسنةً، فإنْ عملها فاكتبوها له بعشر أمثالها إلى سبعِ مائة ضِعْفٍ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Wannan fassarar tana bukatar Karin bita da gyaran yare.

Daga Abu Huraira =Allah ya yarda da shi- zuwa ga Manzon Allah: "Allah Maxauakai yana cewa idan bawa na ya so yin savo, kada ku rubuta shi har sai ya aikata, idan kuma ya aikata shi to ku rubuta masa kwatankwacinsa, kuma idan ya barshi saboda ni to ku rubuta masa lada, kuma idan yai nufin yin aikin lada sai naiyi ba to ku rubuta masa ladan aiki xaya, idan kuma ya aika shi to ku rubuta masa lada goma har zuwa ninki xari bakwai"
[Ingantacce ne] - [Bukhari da Muslim suka Rawaito shi]

Bayani

Wannan jawabi ne daga Allah Madaukaki zuwa ga mala’ikun da aka damka wa kiyayewa da rubuta aikin mutum, kuma yana nuna falalar Allah a kan mutum, da fifikonsa daga gare shi. Fadinsa: “Idan bawana yana son yin mummunan abu, to kada ku rubuta masa sai ya san shi.” Ana iya nufin aikin don yin aikin zuciya da abin farauta, kuma ya bayyana. Domin kuwa akwai shaidu da suke nuna cewa aiki na zuciya abin zargi ne kuma lada ne akanta, Allah madaukaki yace: {Kuma duk wanda aka kawo shi da sabo da zalunci, to zamu fitar dashi daga azaba mai radadi.} To yaya kuma wanda aka kashe? Ya ce: "Yana da sha'awar kashe ɗan'uwansa." Waɗannan matani sun dace don fayyace janar din: "Idan yana son aikata mummunan abu, kada ku rubuta shi har sai ya aikata shi." Saboda azamar zuciya tayi aiki. Cewa: «tutar Vaketboha ideals», na nufin: mara kyau, Allah madaukaki ya ce: {duk wanda ya yi goma kuma ya zo da sharri ba a saka masa kawai kamar ba za a zalunce shi ba}, kuma Madaukaki ya ce: {mummunan aiki ba lada, amma kamar ta da aiki Salihan namiji ko mace alhali yana mai imani, to waɗanda suka shiga Aljanna za a azurta su da wani lissafi a cikin ta. Fadinsa: “Idan ya bar ta saboda ni, to ku rubuta masa da kyakkyawan aiki.” Ya takaita yin watsi da shi saboda Allah Madaukaki, ma'ana: don tsoronSa, saboda jin kunya. Fadinsa: "Kuma idan yana son aikata aiki mai kyau amma bai aikata ba, to rubuta masa a matsayin kyakkyawan aiki." Da sauransu, kuma wannan shine fifikon Allah Madaukaki, Mafi karimci da Mai jin kai. , kan bayinsa.kyakkyawan ayyuka zuwa kyawawan ayyuka dari bakwai. A cikin wannan hadisin, Annabi mai tsira da amincin Allah, ya jingina wannan magana ga Allah Madaukaki da cewa: "Allah yana cewa: Idan Ya so bawana," yana sifanta shi da hakan.

Fassara: Turanci Fassara Yaren Faransanci Sifaniyanci Turkiyanci urdu Indonisiyanci Bosniyanci Rashanci Fassarar Bangaliyanci Fassara da Yaren Chanise Farisanci Tagalog Kwafar laakwalwar zuwa bugere fassara Vietnam Sinhalese Kurdawa Portuguese
Manufofin Fassarorin