عن ابن عمر، أن عمر بن الخطاب -رضي الله عنه وعن ابنه-، كتب إلى أُمراء الأجْنادِ في رِجالٍ غابُوا عن نسائهم فأمرَهم أن يأخذوهم بأنْ يُنفقوا أو يُطلقوا، فإنْ طَلقوا بَعثوا بنفقة ما حَبَسُوا.
[صحيح] - [رواه الشافعي والبيهقي]
المزيــد ...

Ibn Omer kazuje: "c2">“Omer, radijallahu anhu, naredio je zapovjednicima vojnih jedinica da vojnike koji su u vojnom pohodu prisile na to da pošalju imetak za izdržavanje žena, ili da im daju rastavu; ako im daju rastavu, moraju im poslati onoliko imetka koliko im nisu dali.”
Vjerodostojan - Hadis bilježi Bejheki

Objašnjenje

Ova nam predaja ukazuje na to da mužu nije dozvoljeno da bude odsutan od svoje žene i da je zanemari po pitanju izdržavanja. Ukoliko bude odsutan i ne ostavi joj dovoljno ospkrbe, dužan je da joj šalje opskrbu ili da se razvede. Ako je razvede, poslat će jok opskrbu za protekli period, jer je izdržavanje žene obaveza muža koja ne prestaje prolaskom određenog perioda, osim ako žena pristane da se odrekne tog prava koje ima.

Prijevod: Engleski Francuski Ruski Kineski Perzijski Indijanski
Prikaz prijevoda