Kategorija: . . . .
+ -
عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

«من رَدَّتْه الطِّيَرة من حاجة فقد أشرك»، قالوا: يا رسول الله، ما كفارة ذلك؟ قال: «أن يقول أحدهم: اللهم لا خير إلا خيرك، ولا طير إلا طيرك، ولا إله غيرك».
[ضعيف] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 7045]
المزيــد ...

Abdullah b. Amr b. El-'As prenosi merfu' predaju: "Onaj koga zloslutnja (et-tijere, vjerovanje u loš predznak) odvrati od njegove potrebe, počinio je širk." Upitali su: "A šta je iskup za to?" On reče: Da kažeš: 'Allahu, svako dobro je od Tebe, sve ptice su Tvoje i nema Boga osim Tebe.'"

الملاحظة
تشكيل الحديث
النص المقترح عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ رَدَّتْهُ الطِّيَرَةُ مِنْ حَاجَةٍ فَقَدْ أَشْرَكَ ". قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا كَفَّارَةُ ذَلِكَ ؟ قَالَ : " أَنْ يَقُولَ أَحَدُهُمُ : اللَّهُمَّ لَا خَيْرَ إِلَّا خَيْرُكَ، وَلَا طَيْرَ إِلَّا طَيْرُكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ ".
الملاحظة
ملحوظه
النص المقترح الحديث حسن وليس بضعيف

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

U ovom hadisu Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, upozorava da onaj koga sujevjerje i zloslutnja odvrate od činjenje nečega što je odlučio, čini vid širka. Kada su ga ashabi upitali o iskupu za taj veliki grijeh, on ih je uputio na riječi koje podrazumijevaju prepuštanje stanja Allahu i negiranje da bilo ko ima moć djelovanja i uticaja mimo Njega.

Koristi hadisa

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski
Prikaz prijevoda
Kategorije
  • . . .