عن عاصم قال: سألتُ أنساً رضي الله عنه عن القُنُوت، قال: قبل الركوع، فقلت: إن فلاناً يزعم أنك قلت بعد الركوع؟ فقال: كَذَبَ، ثم حَدَّثَنَا، عن النبي صلى الله عليه وسلم : «أنه قنت شهراً بعد الركوع، يدعو على أحياء من بني سليم»، قال: «بعث أربعين -أو سبعين يشك فيه- من القراء إلى أناس من المشركين»، فعرض لهم هؤلاء فقتلوهم، وكان بينهم وبين النبي صلى الله عليه وسلم عهد، «فما رأيته وجد على أحد ما وجد عليهم».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
据阿西姆传述:“我问艾乃斯关于‘古努特’的事(礼拜中的祈祷),他说:“应该在鞠躬之前念诵。”我说:“某人妄称你说应该在鞠躬之后念诵。”他回答说:“不对。”然后他向我们传述自先知-愿主福安之-说:“先知-愿主福安之-在鞠躬后念诵‘古努特’一个月,诅咒巴尼苏莱姆部落。”他接着说:“先知-愿主福安之-派遣了四十名-或者七十名,不确切-《古兰经》诵读者,去见一些异教徒,他们杀死了这些诵读者,尽管他们和先知-愿主福安之-之间有和平协定。”我从未见过谁像先知那样对他们的愤怒。
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]