عن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه مرفوعاً: قال سعدُ بنُ عُبَادة رضي الله عنه : لو رأيتُ رجلًا مع امرأتي لَضربتُه بالسيف غير مُصْفِح عنه، فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: «أتعجبون من غَيْرة سعد، فوالله لأنا أغير منه، واللهُ أغير مني، من أجل غَيْرة الله حَرَّم الفواحش، ما ظهر منها، وما بطن، ولا شخص أغير من الله، ولا شخص أحبّ إليه العُذر من الله، من أجل ذلك بعث الله المرسلين، مُبشِّرين ومنذِرين، ولا شخص أحبّ إليه المِدحةَ من الله، من أجل ذلك وعد الله الجنة».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Аль-Мугира ибн Шу‘ба передаёт, что Са‘д ибн ‘Убада (да будет доволен им Аллах) сказал: «Если бы я застал мужчину с моей женой, я бы ударил его своим мечом, не плашмя, а остриём!» Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), узнав об этом, сказал: «Вас удивляет ревность Са‘да? Но, клянусь Аллахом, я ещё более ревнив, чем он, а Аллах ещё более ревнив, чем я. И именно из-за ревности Аллаха были запрещены мерзости явные и тайные. Нет никого более ревнивого, чем Аллах. И никто не любит оправдания так, как Аллах, и из-за этого Он направил посланников добрыми вестниками и грозными увещевателями. И никто не любит восхваление так, как любит его Аллах, и за это Он обещал Рай» [Муслим].
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Са‘д ибн ‘Убада сказал: «Если бы я застал мужчину с моей женой, я бы ударил его своим мечом, не плашмя, а остриём!» То есть я бы убил его на месте, не медля. И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) не осудил его за это и сообщил, что он ещё более ревнив, чем Са‘д, и что Аллах ещё более ревнив, чем он. При этом ревность Всевышнего Аллаха относится к числу Его качеств, которые не подобны качествам творений. Это качество, соответствующее Его величию, как и гнев, довольство и другие Его качества, не имеющие ничего общего с качествами творений. Употреблённое слово «шахс» означает нечто сущее, явное, возвышенное, а Всевышний Аллах более явный и великий, чем что бы то ни было, и Он превыше всего, и ничего запретного в применении этого слова к Всевышнему Аллаху нет, согласно основе, которой придерживаются приверженцы Сунны, которые следуют словам Аллаха и словам Его Посланника (мир ему и благословение Аллаха). Затем Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «И именно из-за ревности Аллаха были запрещены мерзости явные и тайные». То есть это следствие ревности Аллаха — что Он запретил Своим рабам приближаться к мерзостям. А мерзостью является всё то, что представляется греховным и отвратительным чистой душе и здравому рассудку — например, прелюбодеяние. Явные мерзости включают то, что совершается человеком открыто, и всё, что совершали органы человека, пусть даже скрытно. А тайные включают всё тайное и то, что в сердцах. «И никто не любит оправдания так, как Аллах, и из-за этого Он направил посланников добрыми вестниками и грозными увещевателями». Всевышний Аллах направил посланников, дабы у творений не осталось довода против Него и дабы предостеречь их прежде, чем подвергнуть наказанию. Это подобно словам Всевышнего: «Мы отправили посланников, которые несли благую весть и предостерегали, дабы после пришествия посланников у людей не было никакого довода против Аллаха» (сура 4, аят 65). «И никто не любит восхваление так, как любит его Аллах, и за это Он обещал Рай». Причина — Его абсолютное совершенство. Всевышний Аллах любит, чтобы Его рабы восхваляли и прославляли Его за Его благоволение и щедрость. Ради этого Он одарил их всякими милостями, которыми они могут пользоваться. И Он доволен ими, когда они восхваляют Его за них. Но сколько бы они ни восхваляли и ни прославляли Его, они всё равно не смогут сделать это так, как Он того заслуживает. Поэтому Он восхвалил Себя и обещал Рай, дабы Его рабы чаще обращались к Нему с мольбами, восхваляли и прославляли Его, и усердствовали в этом, как только могут, потому что Рай — это предел одаривания милостями.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно