+ -

عن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه مرفوعاً: قال سعدُ بنُ عُبَادة رضي الله عنه : لو رأيتُ رجلًا مع امرأتي لَضربتُه بالسيف غير مُصْفِح عنه، فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: «أتعجبون من غَيْرة سعد، فوالله لأنا أغير منه، واللهُ أغير مني، من أجل غَيْرة الله حَرَّم الفواحش، ما ظهر منها، وما بطن، ولا شخص أغير من الله، ولا شخص أحبّ إليه العُذر من الله، من أجل ذلك بعث الله المرسلين، مُبشِّرين ومنذِرين، ولا شخص أحبّ إليه المِدحةَ من الله، من أجل ذلك وعد الله الجنة».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Od el-Mugire b. Šu'be, r.a., prenosi se da je Sa'd b Ubada, r.a. rekao: "Kad bih vidio čovjeka sa svojom ženom, udario bih ga sabljom, i to oštricom." Doprlo je to do Allahovog Poslanika, s.a.v.s., pa je rekao: "Zar se čudite Sa'dovoj ljubomori? Allaha mi, ja sam još ljubomorniji od njega, a Allah je ljubomorniji od mene. Zbog ljubomore, Uzvišeni Allah zabranio je razvrat svake vrste, tajni i javni, i ne postoji niko ljubomorniji od Allaha, niti iko kome je opravdanje draže od Allaha. Zbog toga je Uzvišeni Allah slao poslanike, da radosnu vijest donose i da opominju. Ne postoji niko ko više voli hvalu od Allaha, zbog toga Uzvišeni Allah obećava džennet."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Sa'd b Ubada, r.a., rekao je: "Kad bih vidio čovjeka sa svojom ženom, udario bih ga sabljom, i to oštricom", tj. ubio bih ga bez ikakve dvojbe. Allahov Poslanik, s.a.v.s., podržao ga je u tome obavještavajući da je on ljubomorniji od Sa'da, a da je Allah ljubomorniji i od njega. Ljubomora Uzvišenog Allaha ne liči ljubomori nekog stvorenja, nego je to svojstvo Uzvišenog koje priliči Njegovoj veličanstvenosti, slično kao što su srdžba, zadovoljstvo i druga Allahova svojstva u kojima nema sličnosti sa svojstvima stvorenja. Zatim je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: "Zbog ljubomore, Uzvišeni Allah zabranio je razvrat svake vrste, tajni i javni", tj. od posljedica Njegove ljubomore jest zabrana da se ljudi približavaju razvratu, a to su djela koja su neprihvatljiva i koja preziru čiste duše i neiskvarena, zdrava priroda, kao što je preljuba. Javni razvrat je onaj koji se čini javno i onaj koji se uradi udovima, makar to bilo i tajno. Dok se tajni razvrat odnosi na ono što se čini u tajnosti kao i ono što biva u srcu. Riječi: "i ne postoji niko ljubomorniji od Allaha, niti iko kome je opravdanje draže od Allaha. Zbog toga je Uzvišeni Allah slao poslanike, da radosnu vijest donose i da opominju..." znače: poslanici su slati iz razloga da se spriječi mogućnost isprike Božijih robova, i da bi se opomenuli prije nego se na njih spusti kazna, kao što kaže Uzvišeni: "O poslanicima koji su radosne vijesti i opomene donosili, da ljudi poslije poslanika ne bi nikakva opravdanja pred Allahom imali". Riječi: "Ne postoji niko ko više voli hvalu od Allaha, zbog toga Uzvišeni Allah obećava džennet", ovo je zbog Njegove opće savršenosti, jer On Uzvišeni voli da Mu se ljudi zahvaljuju, da Ga hvale i da zahvalom odgovaraju na Njegove blagodati i vrijednosti. Zbog toga im daruje nebrojene blagodati u kojima uživaju i zadovoljan je njima kada Mu zahvaljuju na tome. I koliko god donosili zahvalu, zahvaljivali i slavili Ga, nisu u stanju zahvaliti Mu koliko On zaslužuje. Zbog toga je pohvalio Sebe obećavši džennet kako bi Njegovi robovi što više od Njega tražili, slavili Ga i hvalili, kako bi se trudili iz petnih žila i koliko god mogu, jer je džennet vrhunac uživanja.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda