عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: بَعَث رسول الله صلى الله عليه وسلم عشرة رهْط عيْنا سرية، وأمّر عليها عاصم بن ثابت الأنصاري رضي الله عنه فانطلقوا حتى إذا كانوا بالهَدْأة؛ بين عُسْفان ومكة؛ ذكروا لِحَيٍ من هُذَيْل يقال لهم: بنو لحيَان، فنَفَروا لهم بقريب من مائة رجل رام، فاقتصُّوا آثارهم، فلما أحسَّ بهم عاصم وأصحابه، لَجَأوا إلى موضع، فأحاط بهم القوم، فقالوا: انزلوا فأَعْطُوا بأيديكم ولكم العهد والميثاق أن لا نقتل منكم أحدا. فقال عاصم بن ثابت: أيها القوم، أما أنا، فلا أَنْزل على ذِمَّة كافر: اللهم أخبِرْ عَنَّا نبيك صلى الله عليه وسلم فرموهم بالنّبْل فقتلوا عاصما، ونزل إليهم ثلاثة نفر على العهد والميثاق، منهم خُبَيب، وزيد بن الدِّثِنَة ورجل آخر. فلما اسْتَمْكَنوا منهم أطلقوا أوتار قِسِيِّهم، فربطوهم بها. قال الرجل الثالث: هذا أول الغَدْر والله لا أصحبكم إن لي بهؤلاء أُسْوة، يريد القتلى، فجرُّوه وعالَجوه، فأبى أن يصحبهم، فقتلوه، وانطلقوا بخُبيب، وزيد بن الدِّثِنِة، حتى باعوهما بمكة بعد وقعة بدر؛ فابتاع بنو الحارث بن عامر بن نوفل بن عبد مُناف خُبيبا، وكان خُبيب هو قَتَل الحارث يوم بدر. فلبث خُبيب عندهم أسيرا حتى أجْمعوا على قتله، فاستعار من بعض بنات الحارث موسى يستَحِدُّ بها فأعارته، فدَرَج بُنَيٌّ لها وهي غافلة حتى أتاه، فوجدَتْه مُجْلِسه على فخذه والمُوسى بيده، ففزعت فزعة عرفها خُبيب. فقال: أتخشين أن أقتله ما كنت لأفعل ذلك! قالت: والله ما رأيت أسيرا خيرا من خُبيب، فوالله لقد وجدته يوما يأكل قِطْفا من عنب في يده وإنه لموثَق بالحديد وما بمكة من ثمرة، وكانت تقول: إنه لَرِزْق رَزَقه الله خبيبا. فلما خرجوا به من الحرم ليقتلوه في الحِلِّ، قال لهم خُبيب: دعوني أصلِّي ركعتين، فتركوه، فركع ركعتين فقال: والله لولا أن تحسبوا أن ما بي جَزَع لزدتُ: اللهم أحْصِهم عددا، واقتلهم بِدَدَا، ولا تُبْقِ منهم أحدا. وقال: فلسْتُ أُبالي حين أُقتَل مسلما... على أي جنْب كان لله مصرعي وذلك في ذات الإله وإن يشأْ... يباركْ على أوصال شِلْوٍ مُمَزَّع. وكان خُبيب هو سَنَّ لكل مسلم قُتِل صْبرا الصلاة. وأخبر - يعني: النبي صلى الله عليه وسلم أصحابه يوم أصيبوا خبرهم، وبعث ناس من قُريش إلى عاصم بن ثابت حين حُدِّثُوا أنه قُتل أن يُؤتوا بشيء منه يُعرف، وكان قتل رجلا من عظمائهم، فبعث الله لعاصم مثل الظُلَّة من الدَّبْرِ فحَمَتْه من رُسُلهم، فلم يقدروا أن يقطعوا منه شيئا.
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отправил группу из десяти сподвижников, назначив ‘Асыма ибн Сабита аль-Ансари их предводителем. Когда они оказались в аль-Хада между Усфаном и Меккой, о них сообщили бану Лихьян, которые относились к племени Хузайль, и те послали против них около сотни стрелков, которые пошли по их следам. Узнав о них, ‘Асым и его товарищи забрались [на высокий холм]. Враги окружили его со всех сторон и пообещали: «Спускайтесь и сдайтесь добровольно, и мы обещаем, что не станем убивать никого из вас». ‘Асым ибн Сабит сказал: «О люди, что касается меня, то я не стану спускаться и принимать покровительство неверующего… О Аллах, сообщи о нас Своему Пророку (мир ему и благословение Аллаха)!» И они стали стрелять в него из луков и убили ‘Асыма. Трое оставшихся спустились к язычникам, положившись на их обещания. Это были Хубайб, Зейд ибн ад-Дисина и ещё один человек. Когда они оказались во власти язычников, те сняли тетивы со своих луков и связали своих пленников. Третий пленник сказал: «Это первое вероломство… Клянусь Аллахом, я не пойду с вами! Лучше мне последовать их примеру». Они попытались тащить его, но он сопротивлялся, и тогда они убили его. А Хубайба и Зейда ибн ад-Дисина повели и продали в Мекке после битвы при Бадре. Сыновья аль-Хариса ибн ‘Амира ибн Науфаля ибн ‘Абд Манафа купили Хубайба, поскольку Хубайб убил аль-Хариса в битве при Бадре. Хубайб оставался пленником до тех пор, пока они не решили убить его. Узнав об этом, Хубайб одолжил у одной из дочерей аль-Хариса бритву, чтобы побрить волосы на теле, и она дала ему эту бритву, а потом маленький сын этой женщины по её недосмотру подошёл к Хубайбу. Она увидела, как Хубайб, в руках у которого была бритва, посадил мальчика к себе на бедро, и испугалась так, что Хубайб заметил это по её лицу и сказал: «Ты боишься, что я убью его? Я ни за что этого не сделаю!» [Позже, приняв ислам], она сказала: «Клянусь Аллахом, не видала я пленника лучше Хубайба! И, клянусь Аллахом, однажды я видела, как он, будучи закованным в цепи и держа гроздь винограда в руке, ел его, а в то время винограда в Мекке ещё ни у кого не было!» И она говорила: «Поистине, это — удел, который Аллах даровал Хубайбу». А когда они вывели его за пределы харама, чтобы убить там, Хубайб сказал им: «Дайте мне совершить молитву в два рак‘ата». Они позволили ему сделать это, и он совершил молитву в два рак‘ата, а потом сказал: «Клянусь Аллахом, если бы вы не посчитали, что я боюсь [смерти и стараюсь оттянуть её], то я обязательно бы добавил! О Аллах, сочти число их, и уничтожь их одного за другим, и не оставляй из них никого!» А потом он сказал: Если я буду убит мусульманином, то мне всё равно, Как я умру, — только бы ради Аллаха. Это — ради Аллаха, и если Он пожелает, То благословит суставы растерзанного тела. Хубайб положил начало обычаю совершать молитву в два рак‘ата перед казнью. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил своим сподвижникам о том, что случилось с ‘Асымом и его товарищами в день самого происшествия. И люди из числа курайшитов послали к [телу] ‘Асыма ибн Сабита после того, как им сообщили, что его убили, чтобы им принесли что-то от тела, по чему его можно было бы опознать, поскольку в своё время он убил одного из их предводителей, однако Аллах послал к ‘Асыму рой пчёл, которые защитили его от их посланцев, и те не смогли ничего отрезать от его тела.
Достоверный. - Передал аль-Бухари

Разъяснение

В истории ‘Асыма ибн Сабита аль-Ансари и его товарищей мы видим явное чудо, которое Всевышний Аллах явил через этих сподвижников Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Пророк (мир ему и благословение Аллаха) послал этих десятерых мужчин в качестве разведчиков к стану врага, чтобы они добыли нужные сведения. Однако когда они были близко от Мекки, о них узнала группа хузайлитов, которые послали против них около сотни стрелков. Эти стрелки шли по их следам, пока не окружили их. Хузайлиты потребовали, чтобы те спустились и сдались, пообещав не трогать их, но ‘Асым сказал: «Я, клянусь Аллахом, я не стану сдаваться, полагаясь на обещание неверующего!» Потому что неверующий ведёт себя вероломно по отношению к Всемогущему и Великому Аллаху, а кто ведёт себя вероломно по отношению к Аллаху, тот тем более будет вести себя вероломно по отношению к рабам Аллаха. И они стали пускать в него стрелы и убили его и шестеро других. Оставшиеся трое согласились спуститься, и хузайлиты схватили их и связали им руки. Один из них сказал: «Это первое вероломство… Я ни за что не пойду с ними!» И они убили его, а Хубайба и его товарища привели в Мекку и там продали. Хубайба (да будет доволен им Аллах) купили люди из числа Мекки, желавшие отомстить Хубайбу за убийство предводителя из их числа в битве при Бадре. Они оставили его у себя в качестве пленника, и в один из дней ребёнок из этой семьи приблизился к Хубайбу (да будет доволен им Аллах), и тот, проявляя милосердие к нему, взял его и усадил к себе на бедро. А до этого он попросил у обитателей этого дома бритву. Мать ребёнка не видела, что её сын оказался возле Хубайба, а когда заметила этого, испугалась, что он убьёт его этой бритвой, однако Хубайб (да будет доволен им Аллах), поняв, чего она испугалась, поспешил успокоить её: «Клянусь Аллахом, я не стану убивать его!» И эта женщина говорила: «Клянусь Аллахом, не видала я пленника лучше Хубайба! И, клянусь Аллахом, однажды я видела, как он, будучи закованным в цепи и держа гроздь винограда в руке, ел его, а в то время винограда в Мекке ещё ни у кого не было!» Это чудо, которое Всевышний Аллах явил через Хубайба (да будет доволен им Аллах). Аллах почтил его, ниспослав ему гроздь винограда, чтобы он поел его, когда тот был пленником в Мекке. Затем сыновья убитого решили убить Хубайба в отместку за убийство отца, однако из почтения к заповедному месту решили: «Убьём его за пределами харама». И они вывели Хубайба за пределы харама, чтобы убить его, и он попросил дать ему возможность совершить молитву в два рак‘ата. Закончив молиться, он сказал: «Если бы я не опасался, что вы скажете: мол, он боится смерти, или нечто подобное, я бы молился дольше». Затем он обратился к Аллаху с тремя мольбами против них: «О Аллах, сочти число их, и уничтожь их одного за другим, и не оставляй из них никого!» И Всевышний Аллах ответил на его мольбу, и после этого они не прожили и года — все они были убиты. Это явное чудо, которым Аллах почтил Хубайба. Затем Хубайб произнёс стихи: Если я буду убит мусульманином, мне всё равно, Как я умру, — только бы ради Аллаха. Это — ради Аллаха, и если Он пожелает, То благословит суставы растерзанных частей тела. Что же касается убитого ‘Асыма ибн Сабита (да будет доволен им Аллах), то когда некоторые курайшиты, одного из предводителей которых он в своё время убил, услышали о его убийстве, они послали к нему несколько человек, чтобы те принесли им часть его тела, по которой его можно было опознать, дабы убедиться, что он действительно убит. Однако Аллах послал к его телу нечто подобное рою пчёл, защитив его таким образом от этих людей. Они не смогли приблизиться к нему и возвратились ни с чем. Это также чудо, которым Всевышний Аллах почтил ‘Асыма (да будет доволен им Аллах): Он защитил его после его смерти от врагов, которые хотели поглумиться над его телом.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Китайский Персидский Индийский
Показать переводы
Дополнительно