Классификация: . . . .
+ -
عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

«من رَدَّتْه الطِّيَرة من حاجة فقد أشرك»، قالوا: يا رسول الله، ما كفارة ذلك؟ قال: «أن يقول أحدهم: اللهم لا خير إلا خيرك، ولا طير إلا طيرك، ولا إله غيرك».
[ضعيف] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 7045]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кого дурная примета отвратила от того, что он собирался сделать, тот придаёт Аллаху сотоварищей!» Люди спросили: «Каково же искупление этого поступка?» Он ответил: «Следует сказать: “О Аллах, нет блага, кроме твоего блага, и нет птицы, кроме Твоей птицы, и нет божества, кроме Тебя (Аллахумма ля хайра илля хайрукя ва ля тайра илля тайрукя ва ля иляха гайрукя)”».

الملاحظة
تشكيل الحديث
النص المقترح عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ رَدَّتْهُ الطِّيَرَةُ مِنْ حَاجَةٍ فَقَدْ أَشْرَكَ ". قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا كَفَّارَةُ ذَلِكَ ؟ قَالَ : " أَنْ يَقُولَ أَحَدُهُمُ : اللَّهُمَّ لَا خَيْرَ إِلَّا خَيْرُكَ، وَلَا طَيْرَ إِلَّا طَيْرُكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ ".
الملاحظة
ملحوظه
النص المقترح الحديث حسن وليس بضعيف

[Достоверный] - [Передал Ахмад]

Разъяснение

Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что человек, которого дурная примета удержала от того, что он намеревался сделать, совершает разновидность ширка, а когда сподвижники спросили его о том, как можно искупить этот тяжкий грех, он научил их этим прекрасным словам, подразумевающим признание того, что всё зависит только от Аллаха и ни одно творение не может принести пользу или навредить самостоятельно вопреки воле Аллаха, в том числе и птицы, с которыми арабы часто связывали хорошие и дурные приметы.

Полезные выводы из хадиса

  1. Утверждение многобожия того, кого дурная примета отвратила от того, что он собирался сделать.
  2. Принятие покаяния многобожника.
  3. Что следует говорить тому, кто впал в веру в дурные приметы.
  4. Благо и зло предопределено Аллахом.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский
Показать переводы
Классификации
  • . . .
Дополнительно