عن ميمونة رضي الله عنها قالت: «صَبَبْتُ للنبي صلى الله عليه وسلم غُسْلا، فَأَفْرَغ بيمينه على يساره فغَسَلَهُما، ثم غَسل فَرْجَه، ثم قال بِيَدِه الأرض فَمَسَحَها بالتُّراب، ثم غَسلها، ثم تَمَضْمَضَ واسْتَنْشَقَ، ثم غَسَل وجْهَه، وأفَاضَ على رأسِه، ثم تَنَحَّى، فغسل قَدَمَيه، ثم أُتِيَ بمنْدِيل فلم يَنْفُضْ بها».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Маймуна (да будет доволен ею Аллах) передаёт: «Я налила Пророку (мир ему и благословение Аллаха) воду, чтобы он совершал полное омовение, и он полил правой рукой на левую и вымыл руки, затем вымыл половые органы, затем вытер руку о землю, после чего вымыл её, затем он прополоскал рот и промыл нос, затем вымыл лицо и полил водой голову [облив всё тело], затем отошёл немного в сторону и вымыл ноги, а потом ему принесли платок, однако он не стал вытираться им».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Маймуна сообщает, что она приготовила для Пророка (мир ему и благословение Аллаха) воду, чтобы он совершил полное омовение после большого осквернения, и он взял сосуд правой рукой и полил на левую руку, затем вымыл обе руки вместе, потому что именно с помощью рук человек моет остальные части своего тела, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) вымыл руки, чтобы быть уверенным в их чистоте. А в другой версии этого сообщения, приведённой аль-Бухари, также от Маймуны, говорится: «И он вымыл руки два или три раза». Вымыв руки, он вымыл половые органы левой рукой, дабы смыть семя или что-то иное, что могло попасть на них. Имеются в виду только половые органы, а не срамные места вообще. Затем он ударил левой рукой по земле. В версии аль-Бухари говорится: «Затем он ударил левой рукой по земле и с силой потёр ею [о землю]». То есть он вытер руку о землю, дабы устранить с неё остатки грязи или неприятный запах. Затем он вымыл всё ту же левую руку, чтобы смыть приставшую к ней землю и грязь, которая могла остаться на ней. Вымыв руки и очистив их от того, что могло пристать к ним, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) приступил к полосканию рта и промыванию носа. Затем он вымыл лицо. В этой версии не упоминается, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) совершал малое омовение (вуду), однако в другом хадисе Маймуны (да будет доволен ею Аллах), который приводится у аль-Бухари и Муслима, говорится об этом: «Затем он совершил малое омовение, как для молитвы». То же самое передаётся от ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах). Затем он полил водой голову. А в другой версии говорится: «Затем он вылил на голову три полных пригоршни воды, после чего омыл всё тело». Достаточно одного раза, если только вода омыла всё тело полностью. Затем он перешёл на другое место, то есть отошёл от места, на котором стоял, совершая омовение, и вымыл ноги. Это было после того, как он совершил малое омовение и омыл тело полностью. Затем ему принесли платок, однако Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) не стал вытираться им. А в другой версии от неё же (да будет доволен ею Аллах) говорится: «Потом я принесла ему платок, однако он не взял его». А в другой версии говорится: «Ему принесли платок, но он не притронулся к нему и просто отряхнул с себя воду».

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Уйгурский Курдский
Показать переводы
Дополнительно