عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: ثَلاَثَةٌ أَنَا خَصْمُهُمْ يَوْمَ القِيَامَةِ: رَجُلٌ أَعْطَى بِي ثُمَّ غَدَرَ، وَرَجُلٌ بَاعَ حُرًّا فَأَكَلَ ثَمَنَهُ، وَرَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَاسْتَوْفَى مِنْهُ وَلَمْ يُعْطِهِ أَجْرَهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2270]
المزيــد ...
ਅਰਥਾਤ: ਅਬੂ ਹੁਰੈਰਾ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ) ਤੋਂ ਰਿਵਾਇਤ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਨਬੀ ਕਰੀਮ ﷺ ਨੂੰ ਫਰਮਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਸੁਣੇ..
ਅੱਲ੍ਹਾ ਤਆਲਾ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਤਿੰਨ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਕ਼ਿਆਮਤ ਦੇ ਦਿਨ ਵਿਰੋਧ ਕਰਾਂਗਾ:
1. ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਪਰ ਧੋਖਾ ਦਿੱਤਾ।
2. ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਨੇ ਇੱਕ ਆਜ਼ਾਦ਼ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਵੇਚਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਖਾ ਲੀ।
3. ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਨੇ ਇੱਕ ਮਜ਼ਦੂਰ ਨੂੰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਰੱਖਿਆ, ਪਰ ਉਸਦਾ ਹੱਕ ਦਾ ਵਿੱਤ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ।
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 2270]
ਨਬੀ ﷺ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਅੱਲ੍ਹਾ ਤਆਲਾ ਨੇ ਕਿਹਾ: **ਤਿੰਨ ਕਿਸਮ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਕ਼ਿਆਮਤ ਦੇ ਦਿਨ ਵਿਰੋਧ ਕਰਾਂਗਾ, ਜਿਸ ਦਾ ਮੈਂ ਵਿਰੋਧੀ ਹੋਵਾਂਗਾ ਉਸਨੂੰ ਮੈਂ ਹਰਾਉਂਗਾ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਲੈ ਜਾਵਾਂਗਾ:** ਪਹਿਲਾ: ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਸਹੀ ਹਥ ਨਾਲ ਦਿੱਤਾ, ਅੱਲ੍ਹਾ ਦੀ ਕसम ਖਾਈ, ਕੋਈ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਪਰ ਫਿਰ ਉਸ ਨੂੰ ਤੋੜਿਆ ਅਤੇ ਧੋਖਾ ਦਿੱਤਾ। ਦੂਜਾ: ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਨੇ ਕਿਸੇ ਆਜ਼ਾਦ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਗੁਲਾਮ ਵਜੋਂ ਵੇਚਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਖਾ ਲਈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਨਾਲ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ। ਤੀਜਾ: ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਨੇ ਕਿਸੇ ਮਜ਼ਦੂਰ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਲਈ ਕਿਰਾਏ ‘ਤੇ ਰੱਖਿਆ, ਪਰ ਮਜ਼ਦੂਰ ਤੋਂ ਕੰਮ ਲੈਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸ ਦਾ ਹੱਕ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ।