عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعًا: «بينما رجل يمشي في حُلَّةٍ تُعْجِبُهُ نَفْسُهُ، مُرَجِّلٌ رأسه، يَخْتَالُ في مَشْيَتهِ، إذ خَسَفَ اللهُ به، فهو يَتَجَلْجَلُ في الأرض إلى يوم القيامة".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

ئەم وەرگێڕاوە پێویستی بە پێداچوونەوە و وردبوونەوەی زیاتر هەیە.

لە ئەبی هورەیرەوە -ڕەزای خوای لێبێت- کە پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- دەفەرموێت: «کاتێک پیاوێک ڕێی دەکرد لە پۆشاکێکدا بە خۆی سەرسام بوو، وقژی شانە کردبوو، ولە ڕۆیشتنەکەیدا شانازی دەکرد، خواى گەورە ڕۆی چواند بە ناخی زەویدا، بەردەوام ڕۆ دەچێت بە ناخی زەویدا هەتاوەکو ڕۆژی قیامەت».
صەحیحە - بوخاری و موسلیم هاوڕان لەسەری

شیکردنەوە

پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- باسی ئەوە دەکات پیاوێکی خۆبەگەورەزان بە لوتبەرزیەوە ڕێی دەکرد وشانازی دەکرد لە پۆشاکێکی جواندا، وقژی شانە کردبوو، خواى گەورە ڕۆی چواند بە ناخی زەویدا، زەوی قووتی دا ونقوم بوو لە ناخیدا، بەردەوام ڕۆ دەچێت بە ناخی زەویدا، چونکە -پەنا بە خواى گەورە- لەبەرئەوەى خۆبەگەورەزان بوو و بە خۆی سەرسام بوو؛ ڕۆ چوو بە نێو زەویدا، کاتێک دەفەرموێت: (ڕۆ دەچێت بە ناخی زەویدا): لەوەیە زیندوو بێت وبەم شێوەیە دەمێنێتەوە هەتاوەکو ڕۆژی قیامەت، بۆیە بەم شێوەیە بە زیندوویی سزا دەدرێت هەتاوەکو ڕۆژی دوایی لە ناخی زەویدا هەروەکو چۆن زیندووەکان سزا دەدرێن لە دونیادا، ولەوەیە ماناى ئەوە بێت کاتێک مرد (ڕۆچوو بە ناخی زەویدا) پاش ئەوەى مرد؛ بۆیە ئەم ڕۆژچوونە لە ژیانی بەرزەخە* وچۆنیەتەکەى نازانین وتەنها خودا دەیزانێت، گرنگ ئەوەیە ئەمە سزاکەیەتی -پەنا بە خودا-. *(بەرزەخ: واتا ژیانی پاش مردن وپێش زیندووبوونەوە -ژیانی نێو گۆڕ-)

وه‌رگێڕانی ماناكان: ئینگلیزی فەڕەنسی ئیسپانی تورکی ئۆردی ئەندەنوسی بۆسنی ڕووسی چینی فارسی تاگالۆگ هیندی هوسا
پیشاندانی وەرگێڕانەکان
زیاتر