カテゴリー: . . .
+ -
بادئة الحديث...

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعًا: «اسْتَنْزِهوا من البول؛ فإنَّ عامَّة عذاب القبر منه».
[ضعيف] - [رواه الدارقطني]
المزيــد ...

アブー・フライラ(彼にアッラーのご満悦あれ)によれば、アッラーの使徒(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)は言った:「小便から清浄であるようにせよ。まことに墓の懲罰の大半は、それによるものなのだから。」

الملاحظة
في المصدر وهو بلوغ المرام: قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
يحتاح توضيح وشرح
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
BEVL-İDRAR SIÇRANTISINDAN KAÇININIZ ÇÜNKÜ kabir AZABININ ÇOĞU ONDANDIR.
النص المقترح عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعًا: «اسْتَنْزِهوا من البول؛ فإنَّ عامَّة عذاب القبر منه».

[真正] - [アッ=ダールクトニーの伝承]

注釈

預言者(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)はこのハディースの中で、墓の懲罰の原因の一つであり、最も多く広まっているものを挙げている。それは小便の汚れを避けず、そこから清浄でない状態のことである。

الملاحظة
بدأ بذكر العلة، وهو خلاف ما بدأ به الحديث من الأمر بالشيء ثم تعليله. فيُقترح أن يكون هكذا: يأمرنا الني -صلى الله عليه وسلم- بالوقاية من البول والابتعاد عنه؛ لأنه نجس، ثم يبين.... إلخ
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
لم يذكر في الشرح الأمر بالاستنزاه من البول
النص المقترح يأمرنا النبي صلى الله عليه وسلم في هذا الحديث بالاستنزاه والطهارة من البول، ويبين لنا أن ترك ذلك هو أكثر أسباب عذاب القبر.

本ハディースの功徳

  1. 小便が衣服や身体にかからないようにし、そこから無縁な清浄な状態であるように注意すること。
  2. もし小便がかかってしまったら、急いでそれを洗浄し、清めるのが最善である。そうすることで、汚れが自分につきまとわないようにするためである。礼拝の際には、それを除去することが義務となる。
  3. 小便は汚れである。それが身体や衣服や場所にかかれば、汚れを被ったことになり、それによって礼拝することは有効ではなくなる。なぜなら汚れからの清浄性が、礼拝の一条件であるためである。
  4. 小便からの清浄な状態を保たないことは、大罪の一つである。
  5. 墓の懲罰の確証。それはクルアーン、スンナ、イジュマー(学者間の見解の一致)によって裏付けされている。
  6. 来世における報いの確証。来世の第一段階が墓であり、墓は天国の楽園の一部となるか、地獄の穴の一つになるかのいずれかである。
الملاحظة
الحرص على التنزه والابتعاد من البول، بأن لا يصيبه في بدنه ولا ثوبه .
ولا جسده
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الأفضل المبادرة بغسله، والطهارة منه بعد إصابته؛ لئلا تصاحبه النجاسة، أما وجوب إزالتها فيكون عند الصلاة.
الأفضل المبادرة بغسله، والطهارة منه بعد إصابته؛ لئلا تصاحبه النجاسة، أما وجوب إزالتها فيكون عند الصلاة.= المبادرة بغسله، والطهارة منه بعد إصابته؛ لئلا تصاحبه النجاسة.
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
إثبات الجزاء في الآخرة، فأول مراحل الآخرة هي القبور، فالقبر: إما روضة من رياض الجنة، أو حفرة من حفر النار.
تحذف
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الأفضل المبادرة بغسله، والطهارة منه بعد إصابته؛ لئلا تصاحبه النجاسة، أما وجوب إزالتها فيكون عند الصلاة.
يحف بعض الفائدة
النص المقترح الحث على المبادرة بغسل النجاسه والطهارة منها بعد الإصابة بها، لئلا تصاحبه النجاسة.
الملاحظة
إثبات الجزاء في الآخرة، فأول مراحل الآخرة هي القبور، فالقبر: إما روضة من رياض الجنة، أو حفرة من حفر النار.
أرى حذفها
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
ثبوت عذاب القبر، وهو ثابت بالكتاب والسنة والإجماع.
ما هو الدليل على ثبوت عذاب القبر بالكتاب و شكرا
النص المقترح لا يوجد...
翻訳: 英語 ウルドゥー語 スペイン語 インドネシア語 ベンガル語 フランス語 トルコ語 ロシア語 ボスニア語 シンハラ語 ヒンディー語 中国語 ペルシア語 ベトナム語 タガログ語 クルド語 ハウサ語 ポルトガル語 マラヤラム語 テルグ語 スワヒリ語 タミル語 ビルマ語 タイ語 パシュトー語 アッサム語 アルバニア語
翻訳を見る
カテゴリー
  • . .