عن أبي سعيد الخدري -رضي الله عنه- مرفوعاً: «إنَّ الشيطانَ قال: وعِزَّتِك يا رب، لا أَبرحُ أُغوي عبادَك ما دامت أرواحُهم في أجسادهم، قال الربُّ: وعِزَّتي وجَلالي لا أزال أغفرُ لهم ما استغفروني».
[حسن] - [رواه الإمام أحمد]
المزيــد ...

Wannan fassarar tana bukatar Karin bita da gyaran yare.

Daga Abu Sa'id Al-Khudri -Allah ya yarda da shi- zuwa ga Manzon Allah "Lallai shaixan ya ce: Na rantse da Girmanka Allah, ba zan gushe ba ina vatar da Bayinka, matuqar dai rayukansu suna jikinsu, Ubangiji ya ce: Na rantse da Girmana da Xaukaka ta ba zan gushe ba ina gafarta musu matuqar sun nemi gafara ta"
[Hasan ne] - [Ahmad ne ya rawaito shi]

Bayani

“Shaidan ya ce: Kuma daukakarka, ya Ubangiji, ba zan ci gaba da yaudarar bayinka ba muddin rayukansu suna cikin jikinsu.” Wato, Shaidan ya rantse da daukakar Allah cewa zai ci gaba da batar da bayin a tsawon rayuwarsu. . "Ubangiji ya ce: Darajata da darajata duk da haka na gafarta musu in nemi gafara" zunubai., “Shaiɗan ya ce: Kuma ɗaukakarka, ya Ubangiji, ba zan yaudari bayinka ba har abada idan rayukansu suna cikin jikinsu.” Wato: Shaiɗan ya rantse da ɗaukakar Allah cewa zai ci gaba da ɓatar da bayinsa a cikin aikin yana rayuwa. "Ubangiji ya ce: Darajata da darajata har ilayau na gafarta musu idan suka nemi gafara." Wato, Ubangiji Madaukaki ya ce a cikin amsar da ya ba shi: Darajata da daukakata har yanzu suna gafarta musu muddin suka roke ni. ya gafarta musu zunubansu.

Fassara: Turanci Fassara Yaren Faransanci Sifaniyanci Turkiyanci urdu Indonisiyanci Bosniyanci Rashanci Fassarar Bangaliyanci Fassara da Yaren Chanise Farisanci Tagalog Kwafar laakwalwar zuwa bugere fassara Vietnam Uighur Kurdawa
Manufofin Fassarorin