عن أسامة -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «قُمْتُ على باب الجنَّة، فإذا عامَّة من دخلها المساكين، وأصحاب الجَدِّ مَحْبُوسُونَ، غير أن أصحابَ النَّار قد أُمِرَ بهم إلى النَّار، وقُمْتُ على باب النَّار فإذا عَامَّة من دخلها النساء».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

از اسامه رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «قُمْتُ عَلَى بابِ الْجنَّةِ، فَإِذَا عامَّةُ مَنْ دخَلَهَا الْمَسَاكِين، وأَصْحابُ الجَدِّ محْبُوسُونَ، غيْر أَنَّ أَصْحاب النَّارِ قَدْ أُمِر بِهِمْ إِلَى النَّار، وقُمْتُ عَلَى بابِ النَّارِ فَإِذَا عامَّةُ منْ دَخَلَهَا النِّسَاءُ»: «بر دروازه ی بهشت ايستادم؛ بيشترِ کسانی که واردِ بهشت می شدند، فقيران و مستمندان بودند و ثروتمندانِ بهشتی را نگه داشته و هنوز اجازه ی ورود نداده بودند؛ جز دوزخيانی که دستور رسيده بود آنها را به دوزخ ببرند. و بر دروازه ی دوزخ ايستادم؛ بيشتر کسانی که وارد دوزخ می شدند، زنان بودند».
[صحیح است] - [متفق علیه]

شرح

فقرا و مساکین قبل از ثروتمندان وارد بهشت می شوند. چون فقرا مالی ندارند که برای آن محاسبه شوند. و اینکه زودتر وارد بهشت می شوند درواقع پذیرایی الله متعال از آنها در عوض نعمت هایی است که در دنیا از آنها بی بهره بودند. اما کسانی که از مال و اموال فانی دنیا بهره مند بودند و جاه و مقامی در دنیا داشتند، در عرصات قیامت نگه داشته می شوند چون حسابرسی آنان به سبب اموال زیادشان و جاه و مقام شان و لذت بردن از آنها و بهره بردن شان از دنیا طبق شهوات و خواهشات نفس طولانی است؛ زیرا آنچه در دنیا حلال است حساب دارد و آنچه حرام است مجازات و عقاب؛ و فقرا از این موارد بری هستند؛ و بیشترین افرادی که وارد دوزخ می شوند زنان اند چون شکایت شان زیاد است و از بهترین شوهران اظهار نارضایتی می کنند.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی تجالوج الهندية الفيتنامية السنهالية الهوسا
مشاهده ترجمه ها