عن سهل بن سعد -رضي الله عنه- عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «بُعِثْتُ أنا والساعةَ هكذا»، ويُشير بإصبعيه فيَمُدُّ بهما.
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Od Sehla b. Sa'da, radijallahu anhu, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Poslan sam ovako blizu Sudnjeme danu.", pokazujući na dva ispružena prsta svoje ruke.
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, nas je obavijestio o blizni nastupanja Sudnjeg dan, upoređujući tu blizinu sa blizinom dva prsta svoje ruke, koje je ispružio da bi se isticali od ostalih. Prenešeno je u drugim hadisima da su ova dva prsta kažiprst i srednji prst, i ako se uporede ova prsta vidjećemo da su blizu jedan drugog i da je razlika u dužini među njima mala, nije veća od dužine jednog nokta ili pola nokta. Kažiprst se u arapskom jeziku zove sebbabeh, od glagola sebbe, što znači vrijeđati ili proklinjati, zbog toga sto čovjek kada nekog vrijeđa kažiprstom pokazuje na tu osobu. Također se naziva i sebbaha, što znači tesbih, jer se njime pokazuje prema nebesima kada se želi veličati Allah, azze ve dželle. Značenje hadisa jeste da je kraj dunjaluka blizu.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Kurdski portugalski
Prikaz prijevoda
Donate