عن زيد بن ثابت -رضي الله عنه-، قال: كنَّا عند رسول الله -صلى الله عليه وسلم- نُؤَلِّفُ القرآنَ من الرِّقاع، فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «طُوبَى للشَّام»، فقلنا: لأيٍّ ذلك يا رسولَ الله؟ قال: «لأنَّ ملائكةَ الرحمن باسطةٌ أجنحتَها عليها».
[صحيح.] - [رواه الترمذي وأحمد.]
المزيــد ...

Zejd b, Sabit, radijallahu anhu, kazuje: “Bili smo u društvu Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, i sakupljali kur’anske ajete s kožica na kojima su bili napisani. Resulullah reče: ‘Blago Šamu!’ ‘A zbog čega to, Allahov Poslaniče?’, upitali smo. On kaza: ‘Zbog toga što ga meleki natkriljuju svojim krilima.’”

Objašnjenje

“Bili smo u društvu Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, i sakupljali kur’anske ajete s kožica na kojima su bili napisani. Resulullah reče: ‘Blago Šamu!’ ‘A zbog čega to, Allahov Poslaniče?’, upitali smo. On kaza: ‘Zbog toga što ga meleki natkriljuju svojim krilima.’” Iz ovog hadisa slijedi da se na stanovnike Šama spušta blagoslov i da ih meleki čuvaju od onog što bi ih moglo uznemiriti ili uništiti, te da ih čuvaju od nevjerstva i smutnji. Nije neophodno da se ovaj hadis odnosi i na današnje vrijeme. A Allah, opet, najbolje zna.

Prijevod: Engleski Ruski Kineski
Prikaz prijevoda