عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «كيف أَنْعَمُ وقدِ الْتَقَمَ صاحبُ القَرْنِ القَرْنَ وحَنَى جَبهتَه وأَصْغَى سمعَه ينتظرُ أنْ يُؤمَرَ أنْ يَنْفُخَ فينفخُ» قال المسلمون: فكيف نقولُ يا رسولَ الله؟ قال: «قولوا: حسبُنا اللهُ ونِعْمَ الوَكيلُ توكَّلنا على اللهِ ربِّنا» وربما قال سفيان: على الله توكَّلنا.
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد]
المزيــد ...

Od Ebu Se'da el-Hudrija prenosi se da Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: "Kako da se radujem i uživam, a onaj koji je zadužen za Rog stavio ga je već u usta, nageo čelo i usredotočio sluh u očekivanju da mu se naredi da puhne, pa da puhne?!" Muslimani rekoše: "Šta da kažemo, Allahov Poslaniče?" On kaza: "Recite: 'Dovoljan nam je Allah i On je najbolji zastupnik. Na Allaha se oslanjamo, našeg Gospodara!'" Sufjan, jedan od prenosilaca, prenio je ovaj hadis s dodatkom: "Na Allaha se oslanjamo." (Ovu verziju je zabilježio Tirmizi.)
Vjerodostojan - Hadis bilježi Tirmizi

Objašnjenje

Vjerovjesnik, s.a.v.s., htio je reći: "Kako da se radujem i uživam u ovosvjetskom životu, i kako da osjećam njegove slasti, a približio se Sudnji čas. Melek zadužen za puhanje u Rog - a to je Israfil - već je stavio usta na njega, nagnuo glavu pomno slušajući, spreman da mu se naredi da puhne u Rog i da puhne pa da pomre sve što je na nebesima i zemlji i da dođe Smak svijeta." Blizina Smaka svijeta teško je pala i postala ogroman teret ashabima Allahovog Poslanika, pa su stoga upitali: "Šta da kažemo, Allahov Poslaniče?" On kaza: "Recite: 'Dovoljan nam je Allah i On je najbolji Zastupnik. Na Allaha se oslanjamo, našeg Gospodara!"

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Kineski Perzijski Indijanski Kurdski
Prikaz prijevoda