عن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري -رضي الله عنهما-، قال: كنا مع النبي -صلى الله عليه وسلم- في غَزَاةٍ، فقال: «إن بالمدينة لَرِجَالًا ما سِرْتُم مَسِيرًا، ولا قَطَعْتُم وَادِيًا، إلا كانوا مَعَكُم حَبَسَهم المرضُ». وفي رواية: «إلا شَرَكُوكُم في الأَجْرِ». وعن أنس - رضي الله عنه - قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي -صلى الله عليه وسلم- فقال: «إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شِعْبَا، ولا واديا، إلا وهم معنا؛ حبسهم العذر».
[صحيح.] - [حديث جابر -رضي الله عنه-: رواه مسلم. حديث أنس -رضي الله عنه-: رواه البخاري.]
المزيــد ...

据阿布·阿布杜拉·贾比尔·本·阿布杜拉·安萨里-愿主喜悦他们-传述说:“我们和先知-愿主福安之-一起进行一次远征,他说:‘在麦地那有一些人,无论你们走多远或穿过山谷,他们总会和你们在一起,他们因为疾病而不能同行。’另一段传述写道:“他们会与你们分享回赐。”艾乃斯-愿主喜悦之-传述说:“当我们和先知-愿主福安之-从塔布克之战中回来时,他说:“我们留在麦地那的人,他们因故不能成行,但是,我们穿过山口和山谷,他们时刻都在陪伴着我们。”
[健全的圣训] - [布哈里传述 - 穆斯林传述]

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 豪萨
翻译展示