+ -

عن كَعْب بن مالك رضي الله عنه قال: قلتُ: يا رسولَ الله، إن مِن تَوبتي أن أَنْخَلِعَ مِنْ مالي؛ صدقةً إلى الله وإلى رسولِه، فقال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم : "أمسِكْ عليك بعضَ مالِكَ؛ فهو خيرٌ لكَ".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

克尔布•本•马利克-愿主喜悦之-传述说:“我说,真主的使者啊,出于我的忏悔,为了真主和他的使者,我愿意把我所有的财富捐出。真主的使者-愿主福安之-说:保留一部分你的财富,因为这对你更有利。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 豪萨 葡萄牙语 毫巴
翻译展示